Translation of "work environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environment - translation : Work - translation : Work environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work environment | Условия труда |
Tom's work environment was good. | У Тома были хорошие условия труда. |
I cannot work in such environment. | В такой атмосфере невозможно работать! Что такое? |
Humanitarian relief work must be adapted to the environment. | Гуманитарные усилия должны осуществляться с учетом потребностей защиты окружающей среды. |
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community. | Иметь возможность работать самостоятельно, в неструктурированной рабочей среде, и работать с виртуальным сообществом. |
The European Environment and Health Committee will work in close cooperation with the Environment for Europe WGSO. | Будут установлены тесные контакты между Европейским комитетом по охране окружающей среды и здоровья и РГСДЛ по процессу Окружающая среда для Европы . |
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment | ЮНИСЕФ продолжит усилия по упрощению и согласованию политики и процедур в области людских ресурсов в контексте реформы Организации Объединенных Наций. |
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom. | Способность к независимой работе в неструктурированной рабочей среде и виртуальной редакции. |
It was a great work environment ... and it becomes a family. | , а также имел успех среди критиков. |
On the other hand, many feared a deterioration in the work environment. | С другой стороны, многие опасались ухудшения условий труда. |
ILO had supported the work of preventing consumption in the working environment. | МОТ оказывала содействие работе по предупреждению злоупотребления наркотиками на производстве. |
We have to work collectively to create harmony back in the environment. | Мы поставлены здесь, чтобы сохранять равновесие . |
And as you work through this therapeutic environment, meditations are supporting that. | И по мере прохождения терапии, практика медитации тоже очень помогает. |
The national authority for control of handling of work with biological agents is the Swedish Work Environment Authority (SWEA). | Шведское агентство по охране окружающей среды является национальным органом, отвечающим за осуществление надзора при проведении работ с биологическими агентами. |
His work appears in Scientific American, Yale Environment 360, Mother Jones and Grist.org. | Его работы опубликованы в журналах Scientific American, Yale Environment 360, Mother Jones and Grist.org. |
(vi) Health promotion activities work environment surveillance, vision screening and weight reduction programme | vi) мероприятия по пропаганде здорового образа жизни наблюдение за условиями труда, проверка зрения и программа избавления от лишнего веса |
Gengo is a great environment for doing high impact work with talented staff | Gengo является отличной средой для эффективной работы с талантливым персоналом |
In addition to Governing Council Global Ministerial Environment Forum mandates, the broader international policy environment provides valuable direction to the work programme. | Таким образом, сохраняется тенденция, сформировавшаяся в контексте программы работы и бюджета на предыдущий двухгодичный период, т.е. |
Survival environment, meaning the suppression of huge epidemic trends Basic security environment, characterized by epidemic trends suppression and accidents and undernutrition caused health conditions Effective results environment, i.e. appropriate nutrition, work stimulation and environment (healthy lifestyles) Comfortable environment, offering incentives and aesthetic amenity. | позитивная среда, для которой характерно наличие надлежащего питания, стимулов к труду и необходимых для него условий (здоровый образ жизни) |
Requests the Executive Director to integrate further gender equality and environment activities into the programme of work of the United Nations Environment Programme | просит Директора исполнителя обеспечить дальнейшую интеграцию мероприятий по вопросам гендерного равенства и окружающей среды в программу работы Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде |
The Bank rightly stresses that aid cannot work in an otherwise inappropriate economic environment. | Банк прав, подчеркивая, что помощь не может пойти на пользу, если в стране не созданы подходящие экономические условия. |
I work in a lab where we take cells out of their native environment. | Я работаю в лаборатории, где клетки извлекают из естественной среды обитания |
UNEP looked forward to further mainstreaming of environment in the work of the Assembly. | ЮНЕП рассчитывает на более широкое включение экологической тематики в деятельность Ассамблеи. |
They provide an environment also in which teachers work together to frame good practice. | Они создают среду, в которой учителя работают вместе, чтобы сформировать наилучшие методы. |
Policies on work life balance and other aspects of the work environment in both regular and emergency settings will be updated, with particular attention to spouse employment initiatives and fostering a more gender sensitive environment. | В период выполнения настоящего плана ЮНИСЕФ будет стремиться увеличить долю инвестиций в обучение с существующих 1,4 процента расходов на персонал до 2 процентов. |
The UNECE Regional Adviser for the environment will provide a short overview of his work related to the Committee's programme of work. | Региональный советник ЕЭК ООН по вопросам окружающей среды представит краткий обзор своей деятельности в связи с программой работы Комитета. |
Acknowledging the work of the Global Environment Facility to operationalize the Special Climate Change Fund, | d) облесение, лесовозобновление и использование маргинальных земель |
(iii) Fellowships and grants Global Environment Outlook Fellowships provided to students scholars to work with Divisions Regional Offices in the Global Environment Outlook process (10). | iii) стипендии и субсидии стипендии по линии Глобальной экологической перспективы, предоставляемые студентам научным работникам для обеспечения их участия в деятельности региональных отделений отделов в рамках процесса Глобальной экологической перспективы (10). |
The electoral work can proceed effectively only in an environment with adequate security throughout the country. | Работа по проведению выборов может проводиться эффективно только в условиях должной безопасности на всей территории страны. |
However, the environment for everyday work remains extremely hazardous due to daily exposure to chemical agents. | Вместе с тем условия, в которых каждый день осуществляются работы, остаются крайне опасными из за ежедневного контакта работающих с химическими агентами. |
Because of this change no further work has been done on standards for the IBM environment. | Из за этих изменений последующая работа по стандартам использования ИБМ не проводилась. |
Because of this change, no further work has been done on standards for the IBM environment. | С учетом этих изменений дальнейших работ по разработке стандартов для систем IВМ не проводилось. |
Many complaints received under this Program relate to women who are sexually harassed in their work environment, particularly when they work as domestic servants. | Многие жалобы, полученные в рамках осуществления этой программы, касаются женщин, подвергающихся сексуальным домогательствам на рабочем месте, особенно если речь идет о домашней прислуге. |
If you think about the impact that the work environment can give to the people working in that environment, it's really important to have the ability to understand what people are expecting from a work environment and translate that into an effective formula that, in the end, could bring effective results. | Если подумать о влиянии, которое рабочее пространство оказывает на людей, то в нашей отрасли очень важно понимать, что именно люди ожидают от обстановки в офисе, и перевести это понимание в эффективную формулу, которая, в конце концов, приведёт к наилучшему результату. |
Work is underway to help economies implement APEC's Voluntary Consumer Protection Guidelines for the On line Environment. | Предпринимаются усилия по оказанию странам помощи в применении добровольных руководящих принципов АТЭС, касающихся защиты потребителей в интерактивной среде. |
We welcome the work on the relation between trade and environment in the new World Trade Organization. | Мы приветствуем ведущуюся в новой Всемирной торговой организации работу по изучению связи между торговлей и окружающей средой. |
The results of the Rio Conference on Environment and development provide a sound basis for further work. | Результаты Конференции по окружающей среде и развитию обеспечивают прочные основы для будущей работы. |
For the whole document, rate the relevance of the information, given the specific environment you work in | Оцените насколько полезна представленная информация для Вашей работы |
For the whole document, rate the relevance of the information, given the specific environment you work in | Для всего документа. Оцените соответствие данной информации |
9. United Nations Environment Programme Environment | 9. Программа Организации Объединенных Наций Окружающая среда |
But all stock markets rely on their local institutional environment. While the CSRC should be congratulated for its good work in improving this environment, more needs to be done. | И хотя Комиссию по регулированию рынка ценных бумаг можно поздравить с хорошей работой в области улучшения этой среды, все же необходимо сделать еще очень многое. |
9. United Nations Environment Environment Programme (UNEP) | 9. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) Окружающая среда |
environment | environment |
Environment | Окружающая среда |
Environment | Окружение |
Related searches : Stimulating Work Environment - Comfortable Work Environment - Multicultural Work Environment - Work Environment Plan - Offensive Work Environment - Maintain Work Environment - Good Work Environment - Professional Work Environment - Great Work Environment - Dynamic Work Environment - Conducive Work Environment - Work Environment Authority - Engaging Work Environment - Ideal Work Environment