Translation of "work full time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I work full time.
Я работаю полный день.
You work full time and you pay a great attention to your work.
Вы полностью заняты только ею и обращаете на нее огромное внимание.
Tom decided to drop out of school and work full time.
Том решил бросить школу и работать полный день.
Full time workers, on the other hand, often work gruelingly long hours.
Сотрудники на полный рабочий день, с другой стороны, трудятся до изнеможения долгими часами.
A team stayed on to work full time on preserving the place.
Для консервирования фабрики была оставлена бригада рабочих на полную смену.
Women dominate in part time work and unpaid care work and lack many of the benefits that full time paid workers enjoy.
В основном женщины работают в течение неполного рабочего дня и выполняют неоплачиваемую работу по уходу и лишены многих льгот, которыми пользуются работники, занятые в течение полного рабочего дня.
Men who work part time earn on average nearly 2 less per hour than their full time colleagues.
Мужчины, которые работают неполный рабочий день, в среднем зарабатывают в час на 2 евро меньше, чем их коллеги, работающие полный рабочий день.
There are 30 fishing boats with commercial licences, but only 12 work full time.
Лицензии на ведение рыбного промысла имеют 30 рыболовных судов, однако лишь 12 из них ведут такой промысел постоянно.
Thousands of people work full and part time jobs, and live in their cars.
Тысячи людей работают полный или неполный рабочий день и живут в своих машинах.
Full time posts
Штатные должности
Full time work grew two percent to account for all new jobs in 2004, while part time employment fell.
Занятость в течение полного рабочего дня выросла на 2 с учетом всех новых рабочих мест, созданных в 2004 году, а количество занятых неполный рабочий день сократилось.
Currently, the Linux Foundation sponsors Torvalds so he can work full time on improving Linux.
Хотя Linux Foundation находится в Бивертоне (), Торвальдс работает дома.
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs.
Женщины, работающие в течение неполного рабочего дня, в среднем имеют такой же уровень оплаты труда, что и женщины, работающие в течение полного рабочего дня.
Women benefit when flexible work arrangements are introduced and the barriers between part time and full time work contracts are lowered, as the Netherlands has successfully done.
Женщинам выгодно введение гибкого графика работы и уменьшение различий между условиями труда на полную и неполную ставку, что с успехом было сделано в Нидерландах.
Tom works full time.
Том работает полный рабочий день.
Tom works full time.
Том работает полный день.
Full time primary students
Учащиеся дневных начальных школ
Ireland had almost full employment, and if people wanted part time work it was a choice.
Занятость в Ирландии сегодня обеспечивается почти на 100 процентов, и если люди хотят работать в режиме неполного рабочего дня, то это дело их выбора.
The six people who work nearly full time on the project, and 20 plus who receive modest part time compensation are far from getting rich off the work.
Шесть человек, которые почти все свое время работают на проект, и плюс 20, которые получают скромную компенсацию за часть своего времени, при этом далеко не разбогатев от работы.
In 2002, Ryan and Jenny were married, and moved to Dallas to work as full time musicians.
В 2002 году Райан и Дженни поженились и переехали в Далас, чтобы создать постоянную группу.
It's my full time job.
Это моя основная работа.
It's a full time job.
Это работа на полный день.
It's a full time job.
Это работа на полную ставку.
VIII. Full time senior fellows.
8. Занятые полный рабочий день старшие научные сотрудники.
VIII. FULL TIME SENIOR FELLOWS
VIII. ЗАНЯТЫЕ ПОЛНЫЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ СТАРШИЕ НАУЧНЫЕ СОТРУДНИКИ
We hired him full time.
Мы наняли его на полный рабочий день.
As a full time employee!
На полную ставку!
That's a full time job!
Это же полноценная работа!
If part time workers eager to work full time are included, almost one in six workers in America are either under or unemployed
если принять во внимание рабочих, работающих неполный день и готовых работать полный рабочий день, почти каждый из шести рабочих в Америке не имеет работы или испытывает в ней недостаток
In the same year, Matsumoto was hired by netlab.jp to work on Ruby as a full time developer.
Ruby начал разрабатываться 23 февраля 1993 года и вышел в свет в 1995 году.
I mean I didn't even necessarily work full time for TechCrunch, just a couple of posts a day.
Я имею в виду, я не работала полный рабочий день в TechCrunch, всего пару сообщений в день.
Are you now working part time or full time?
Ты сейчас на полставки работаешь или на полную?
The text of the Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act deliberately avoids any reference to full time or part time employees.
Из текста Закона о равном обращении (с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день) были намеренно исключены все ссылки на трудящихся, работающих полный или неполный рабочий день.
I got a desk full of work.
У меня полно работы.
Tom has a full time job.
Том работает полный день.
I have a full time job.
Я работаю на полную ставку.
F T refers to full time
Т Я означает суда, занимающиеся только ярусным промыслом.
Full time members of subsidiary bodies
Члены вспомогательных органов
Now I'm doing it full time.
Сейчас это занимает у меня все время.
Now, he's doing it full time.
(Ж) Сейчас он посвящает этому все свое время.
Now it's time for full disclosure.
Теперь наступила пора раскрыть всю информацию.
Devote your full time to it?
Посвятите ей всё время?
The social benefits paid to the out of work increase the tax burden on labor income, which in turn discourages women from full time work.
Тем временем, работы в сфере услуг в Европе недостаточно для того, чтобы занять всех.
The social benefits paid to the out of work increase the tax burden on labor income, which in turn discourages women from full time work.
Социальные пособия, выплачиваемые безработным, увеличивают налоговое бремя на доходы тех, кто имеет работу, что, в свою очередь, делает работу на полную ставку непривлекательной для женщин.
There's a time to work, and a time not to work.
Есть время работать и время не работать.

 

Related searches : Full Time Work - Full-time - Full Time - Work Time - Full-time Part-time - Full Of Work - Work Full Hours - Full-time Position - Full-time Job - Full Time Commitment - Full-time Activity - Full-time Program - Full Time Professionals - Full Time Occupation