Translation of "work further" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Work - translation : Work further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Issues meriting further work | Вопросы, заслуживающие принятия последующих мер |
Further work was required by CCC. | КХЦ предложил продолжить работу по этим вопросам. |
pondered whether Eugene ... all parties further work? | обдумал ли Евгений... все стороны дальнейшей работы? |
UNCTAD's work should evolve further in five areas. | Работа ЮНКТАД должна получить дальнейшее развитие в следующих пяти областях. |
Further work, however, is still needed in several areas | Дальнейшая работа, тем не менее, все еще требуется во многих сферах |
We look forward to further work on its implementation. | Мы собираемся и дальше работать над ее осуществлением. |
Slovakia looks forward to further work in that regard. | Словакия с нетерпением ждет дальнейших шагов в этом направлении. |
The Provisional Institutions know that further work is needed. | Временные институты понимают, что в этом направлении нужно еще работать. |
UNCTAD's work in this regard should be further strengthened. | В этой связи следует и далее укреплять работу ЮНКТАД. |
Further work will concentrate on how to ensure homogeneity. | Дальнейшая работа будет сосредоточена на способах обеспечения однородности. |
It is important further to pursue work in those areas. | Работу в этих областях важно продолжать и дальше. |
Firms needed to work further on achieving ISO 9000 compliance. | Фирмы должны продолжить работать над обеспечением соблюдения стандартов серии 9000 ИСО. |
We wish him every possible success in his further work. | Мы желаем г ну Бликсу дальнейших успехов в его работе. |
Further work, enlarging the scope of the exercise, will continue. | Работа по расширению существующих задач будет вестись и впредь. |
Most of his work involved further explorations of genetics and radiation. | Большая часть его работы была связана с радиационной генетикой. |
The work was further damaged in 1791, during the French Revolution. | Дальнейшие повреждения произошли во время французской революции в 1791. |
E. Role of UNCITRAL in undertaking further work on this topic | Е. Роль ЮНСИТРАЛ в продолжении работы в данном направлении |
Decisions VI 10 and VII 16 further develop the work programme. | Дальнейшее развитие эта программа работ нашла в решениях VI 10 и VII 16. |
35. The work of the General Assembly could be further streamlined. | 35. Работу Генеральной Ассамблеи можно было бы совершенствовать и дальше. |
E. Measures designed to further the work of the Sixth Committee | Е. Меры, направленные на содействие работе Шестого комитета |
Further work On July 17, 2009, Christian Tismer announced that work is being done on Psyco V2. | 17 июля 2009 года Кристиан Тисмер объявил, что ведется работа над Psyco V2. |
The present meeting and further work in this area were thus welcome. | Поэтому можно только приветствовать нынешнее совещание и дальнейшую работу в данной области. |
The Committee may wish to consider this issue further and indicate what further work might be needed in this regard. | Комитет может пожелать глубже рассмотреть этот вопрос и указать, какая дополнительная работа может потребоваться в этом отношении. |
It was further agreed that, after completing work on guidelines, the Commission would consider whether any further work on multi party arbitration and the taking of evidence would be necessary. | Далее она пришла к согласию о том, что после завершения работы по руководящим принципам Комиссия рассмотрит вопрос о возможной необходимости проведения какой либо дополнительной работы по вопросам многостороннего арбитража и принятия доказательств. |
Further work at millimetre wavelengths was almost non existent for nearly 50 years. | Дальнейшая работа в миллиметровом диапазоне длин волн практически не велась в течение почти 50 лет. |
Since then, further restoration work has been carried out from time to time. | С тех пор, время от времени в особняке проводятся реставрационные работы. |
The workshop concluded that further work was needed on ecosystem impacts for RAINS. | Рабочее совещание сделало вывод о необходимости дальнейшей работы по воздействию на экосистемы в интересах модели RAINS. |
We call upon the belligerent parties to work further to defuse the situation. | Мы призываем противоборствующие стороны и впредь прилагать усилия для урегулирования ситуации. |
The Steering Committee acknowledged the relevance of further work focusing on policy integration. | Руководящий комитет признал актуальность продолжения этой работы с акцентом на комплексную политику. |
He further emphasized the need to demonstrate that democracy can and does work. | Он также подчеркнул необходимость демонстрации доказательств того, что демократия способна работать и работает. |
Now nonviolence starts to work like a flywheel. It enhances peace even further. | Таким образом, ненасилие начинает играть роль маховика, который ещё больше укрепляет мир. |
Further to the work mentioned under 4 (a), (b), (c) and (d), new work had begun on a number of products | Он сообщил, что в продолжение работы, о которой упоминалось в подпунктах а), b), c) и d) пункта 4, была начата новая работа по ряду продуктов, а именно |
Mothers and older siblings become free to work or to further their own education. | Эти программы следует реализовывать во всех частях региона. |
Mothers and older siblings become free to work or to further their own education. | Мамы и их более старшие дети могут работать или продолжать свое собственное образование. |
He encouraged UNIDO to explore further possibilities for supporting the work of that office. | Он призывает ЮНИДО изучить дополни тельные возможности оказания поддержки работе этого отделения. |
This is an important area of work for NIs and should be further encouraged. | Это важный аспект работы НУ и его следует и дальше развивать. |
The Commission also pointed to several other fronts on which further work was necessary. | Европейская комиссия отметила также ряд других областей, в которых необходима дальнейшая работа. |
Some participants suggested that further work might be done following the CLI, for example | взаимосвязанное рассмотрение повестки дня в целях устойчивого лесопользования и широкой социально экономической проблематики, особенно в том, что касается целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ) |
We are of the view that there is still considerable room for further work. | Мы полагаем, что у нас еще есть значительные резервы для дальнейшей деятельности. |
This is an important area of work for NHRIs and should be further encouraged. | Это важная сфера деятельности национальных учреждений, требующая дальнейшего содействия в развитии. |
Consider the range of, and suitable mechanisms for, further work on near Earth objects. | Рассмотрение спектра дальнейшей работы по объектам, сближающимся с Землей, и приемлемых механизмов для ее осуществления. |
The Commission recommended that the Sub Commission further improve its methods of work by | Комиссия рекомендует Подкомиссии и далее совершенствовать свои методы работы посредством |
Further work will be carried out through the White Water to Blue Water Initiative. | Дальнейшая работа будет проводиться по линии инициативы От белой воды к голубой воде . |
The Bureau was asked to work further on the arrangements for the panel discussions. | Президиуму было предложено продолжить работу по организации обсуждений в группах. |
UNEP looked forward to further mainstreaming of environment in the work of the Assembly. | ЮНЕП рассчитывает на более широкое включение экологической тематики в деятельность Ассамблеи. |
Related searches : Further Work - Further Work Experience - For Further Work - No Further Work - Without Further Work - Bring Further - Further Contact - Further Elaborate - Further Distribution - Further Topics - Further Considered - Further Tests