Translation of "work further" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Issues meriting further work
Вопросы, заслуживающие принятия последующих мер
Further work was required by CCC.
КХЦ предложил продолжить работу по этим вопросам.
pondered whether Eugene ... all parties further work?
обдумал ли Евгений... все стороны дальнейшей работы?
UNCTAD's work should evolve further in five areas.
Работа ЮНКТАД должна получить дальнейшее развитие в следующих пяти областях.
Further work, however, is still needed in several areas
Дальнейшая работа, тем не менее, все еще требуется во многих сферах
We look forward to further work on its implementation.
Мы собираемся и дальше работать над ее осуществлением.
Slovakia looks forward to further work in that regard.
Словакия с нетерпением ждет дальнейших шагов в этом направлении.
The Provisional Institutions know that further work is needed.
Временные институты понимают, что в этом направлении нужно еще работать.
UNCTAD's work in this regard should be further strengthened.
В этой связи следует и далее укреплять работу ЮНКТАД.
Further work will concentrate on how to ensure homogeneity.
Дальнейшая работа будет сосредоточена на способах обеспечения однородности.
It is important further to pursue work in those areas.
Работу в этих областях важно продолжать и дальше.
Firms needed to work further on achieving ISO 9000 compliance.
Фирмы должны продолжить работать над обеспечением соблюдения стандартов серии 9000 ИСО.
We wish him every possible success in his further work.
Мы желаем г ну Бликсу дальнейших успехов в его работе.
Further work, enlarging the scope of the exercise, will continue.
Работа по расширению существующих задач будет вестись и впредь.
Most of his work involved further explorations of genetics and radiation.
Большая часть его работы была связана с радиационной генетикой.
The work was further damaged in 1791, during the French Revolution.
Дальнейшие повреждения произошли во время французской революции в 1791.
E. Role of UNCITRAL in undertaking further work on this topic
Е. Роль ЮНСИТРАЛ в продолжении работы в данном направлении
Decisions VI 10 and VII 16 further develop the work programme.
Дальнейшее развитие эта программа работ нашла в решениях VI 10 и VII 16.
35. The work of the General Assembly could be further streamlined.
35. Работу Генеральной Ассамблеи можно было бы совершенствовать и дальше.
E. Measures designed to further the work of the Sixth Committee
Е. Меры, направленные на содействие работе Шестого комитета
Further work On July 17, 2009, Christian Tismer announced that work is being done on Psyco V2.
17 июля 2009 года Кристиан Тисмер объявил, что ведется работа над Psyco V2.
The present meeting and further work in this area were thus welcome.
Поэтому можно только приветствовать нынешнее совещание и дальнейшую работу в данной области.
The Committee may wish to consider this issue further and indicate what further work might be needed in this regard.
Комитет может пожелать глубже рассмотреть этот вопрос и указать, какая дополнительная работа может потребоваться в этом отношении.
It was further agreed that, after completing work on guidelines, the Commission would consider whether any further work on multi party arbitration and the taking of evidence would be necessary.
Далее она пришла к согласию о том, что после завершения работы по руководящим принципам Комиссия рассмотрит вопрос о возможной необходимости проведения какой либо дополнительной работы по вопросам многостороннего арбитража и принятия доказательств.
Further work at millimetre wavelengths was almost non existent for nearly 50 years.
Дальнейшая работа в миллиметровом диапазоне длин волн практически не велась в течение почти 50 лет.
Since then, further restoration work has been carried out from time to time.
С тех пор, время от времени в особняке проводятся реставрационные работы.
The workshop concluded that further work was needed on ecosystem impacts for RAINS.
Рабочее совещание сделало вывод о необходимости дальнейшей работы по воздействию на экосистемы в интересах модели RAINS.
We call upon the belligerent parties to work further to defuse the situation.
Мы призываем противоборствующие стороны и впредь прилагать усилия для урегулирования ситуации.
The Steering Committee acknowledged the relevance of further work focusing on policy integration.
Руководящий комитет признал актуальность продолжения этой работы с акцентом на комплексную политику.
He further emphasized the need to demonstrate that democracy can and does work.
Он также подчеркнул необходимость демонстрации доказательств того, что демократия способна работать и работает.
Now nonviolence starts to work like a flywheel. It enhances peace even further.
Таким образом, ненасилие начинает играть роль маховика, который ещё больше укрепляет мир.
Further to the work mentioned under 4 (a), (b), (c) and (d), new work had begun on a number of products
Он сообщил, что в продолжение работы, о которой упоминалось в подпунктах а), b), c) и d) пункта 4, была начата новая работа по ряду продуктов, а именно
Mothers and older siblings become free to work or to further their own education.
Эти программы следует реализовывать во всех частях региона.
Mothers and older siblings become free to work or to further their own education.
Мамы и их более старшие дети могут работать или продолжать свое собственное образование.
He encouraged UNIDO to explore further possibilities for supporting the work of that office.
Он призывает ЮНИДО изучить дополни тельные возможности оказания поддержки работе этого отделения.
This is an important area of work for NIs and should be further encouraged.
Это важный аспект работы НУ и его следует и дальше развивать.
The Commission also pointed to several other fronts on which further work was necessary.
Европейская комиссия отметила также ряд других областей, в которых необходима дальнейшая работа.
Some participants suggested that further work might be done following the CLI, for example
взаимосвязанное рассмотрение повестки дня в целях устойчивого лесопользования и широкой социально экономической проблематики, особенно в том, что касается целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ)
We are of the view that there is still considerable room for further work.
Мы полагаем, что у нас еще есть значительные резервы для дальнейшей деятельности.
This is an important area of work for NHRIs and should be further encouraged.
Это  важная сфера деятельности национальных учреждений, требующая дальнейшего содействия в развитии.
Consider the range of, and suitable mechanisms for, further work on near Earth objects.
Рассмотрение спектра дальнейшей работы по объектам, сближающимся с Землей, и приемлемых механизмов для ее осуществления.
The Commission recommended that the Sub Commission further improve its methods of work by
Комиссия рекомендует Подкомиссии и далее совершенствовать свои методы работы посредством
Further work will be carried out through the White Water to Blue Water Initiative.
Дальнейшая работа будет проводиться по линии инициативы От белой воды к голубой воде .
The Bureau was asked to work further on the arrangements for the panel discussions.
Президиуму было предложено продолжить работу по организации обсуждений в группах.
UNEP looked forward to further mainstreaming of environment in the work of the Assembly.
ЮНЕП рассчитывает на более широкое включение экологической тематики в деятельность Ассамблеи.

 

Related searches : Further Work - Further Work Experience - For Further Work - No Further Work - Without Further Work - Bring Further - Further Contact - Further Elaborate - Further Distribution - Further Topics - Further Considered - Further Tests