Translation of "working knowledge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Knowledge - translation : Working - translation : Working knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Beyer had a working knowledge of both the Greek and Latin languages. | Известно, что он знал греческий и латинский языки. |
Languages Fluent in English, with a working knowledge of French. Current position | Языки в совершенстве владеет английским языком, рабочее знание французского языка |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | (Пророк Нух) сказал И нет у меня знания о том, что они делали. |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он сказал Нет у меня знания о том, что они делали. |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он сказал Не мне знать о том, что они совершают. |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Нух им сказал Как я могу знать, бедны ли они и каково их положение в обществе? Я призываю их только к тому, чтобы они уверовали, и не интересуюсь, чем они занимаются. |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он ответил Не мне знать об их деяниях |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он им ответил Я не знаю, чем эти (люди) прежде занимались |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он сказал У меня нет знания о том, что делали они прежде |
More knowledge leads to an improved level of trust and a better working relationship. | Больше знаний выше степень доверия, лучше рабочие отношения. |
A working knowledge of these articles is therefore included in the training courses organized for their members. | Естественно, их изучение является частью программы курсов профессиональной подготовки, проводимых для представителей этих групп. |
Languages Mother tongue German fluent in English and French working knowledge of Spanish some Russian. VIII. Publications | Языки родной язык немецкий говорит на английском и французском языках рабочее знание испанского языка, немного знает русский язык. |
We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge. | Мы всё еще работаем над этим и разрабатываем более эффективные вингсьюты чтобы совершенствовать наши знания. |
Today, Aalborg is a city in transition from a working class industrial area to a knowledge based community. | Сегодня город переживает переходный этап от промышленного города, населенного рабочим классом, к наукоёмкому центру. |
96. When working within the framework of multilateral negotiations, a basic knowledge of international economic law is essential. | 96. В контексте многосторонних переговоров знание основ международного экономического права необходимо. |
Some were working and living on the large farms, and some were unconnected with agriculture and were working in other professions and thus have scant knowledge of farming. | В результате новые фермеры не получали никакой технической поддержки, а управление не могло оказать никакого содействия, фермерам в плане оказания консультативной помощи по проблемам малого фермерства. |
Yeah. We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge. | Мы всё еще работаем над этим и разрабатываем более эффективные вингсьюты чтобы совершенствовать наши знания. |
Kunos Simulazioni acquired practical knowledge working closely to real motorsport as their R D office is located on Vallelunga Circuit. | Kunos Simulazioni приобрели практические знания за счёт того, что их R D офис располагается прямо на трассе Валлелунга. |
When working offshore, companies should build the capacity of local communities by hiring local staff and transferring technology and knowledge. | Осуществляя свою деятельность в офшорных зонах, компании должны создавать потенциалы местных общин, нанимая на работу местный персонал и передавая технологии и знания. |
Since English was to be athe working language for the group, knowledge of it was also one of the criteria. | Он основан на общем консенсусе. |
In gathering this knowledge, the Working Group on Effects provides the framework for a unique science based and comprehensive monitoring system. | Собирая эти знания, Рабочая группа по воздействию обеспечивает основу для создания уникальной, опирающейся на науку и всеобъемлющей системы мониторинга. |
So he and I started working together, and we coined a new term telepistemology, the study of knowledge at a distance. | Мы начали работать вместе и создали новый термин телепистемология , учение о распознании правды на расстоянии. |
Knowledge | Термины |
Knowledge. | Знаний. |
Knowledge. | Им нужна помощь. |
Selection criteria may include field of expertise, representativity in geographic, sectoral, professional and other relevant contexts, and knowledge of the working language. | Критерии отбора могут включать специализацию, представительство в географическом, отраслевом, профессиональном или другом соответствующем контексте, а также владение рабочим языком. |
Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited. | Воображение важнее знания. Последнее ограничено. |
to Knowledge. | to Knowledge. |
Knowledge based | Терминал |
traditional knowledge | Добавление |
Knowledge transfer | Передача информации |
Next knowledge. | Нужен опыт создания организации. Следующее знания. |
Sharing knowledge | Работа Центра |
Finally, Working Party 8 continued its work on assessing the readiness of eastern Europe and the CIS region for the knowledge based economy. | Наконец, Рабочая группа 8 продолжила работу по оценке степени готовности стран восточной Европы и СНГ к переходу к экономике, основанной на знаниях. |
So these are both completely valid interpretations, and hopefully this video at least gives you a working knowledge of what matrix multiplication is. | Так что это оба полностью допустимых толкований, и надеюсь это видео по крайней мере дает знания какие матрицы является умножение. |
There is a view against the distinction, where it is believed that all propositional knowledge (knowledge that) is ultimately reducible to practical knowledge (knowledge how). | Как следствие человек не способен выразить на языке свои многомерные знания, он может научить другого (передать свои высокоразмерные знания), но делать это ему придется на примерах. |
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God. | Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога. |
Thus, knowledge of psychology is incomplete without knowledge of variation. | Таким образом, знание психологии является неполным без знания о теории вариабельности. |
What's working? What's not working? | Что работает или что не работает? |
Keep working, Dédé, keep working. | Клей, Деде, клей. |
A knowledge management system of interregional knowledge creation, transfer and codification. | Система управления знаниями для накопления, передачи и кодификации знаний на межрегиональной основе. |
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge. | Такое убеждение выше знания. Оно чище знания. |
Knowledge is power. | Знание сила. |
Knowledge is power. | Знания сила. |
I crave knowledge. | Я жажду знаний. |
Related searches : Knowledge Working - Basic Working Knowledge - Gain Working Knowledge - High Working Knowledge - Strong Working Knowledge - Knowledge In Working - Sound Working Knowledge - Good Working Knowledge - Get Working - Working Stroke - Working Room