Translation of "working modalities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Modalities - translation : Working - translation : Working modalities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
VIII. Working modalities | VIII. Методы работы |
Modalities | Порядок работы |
Modalities | Порядок функционирования |
Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations. | Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations. |
Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations. | Возможные механизмы действий в целях обеспечения эффективного выполнения рекомендаций Рабочей группы. |
C. Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations | С. Возможные механизмы действий в целях обеспечения эффективного выполнения рекомендаций Рабочей группы |
The Modalities | Порядок работы |
A. Modalities | А. Формы |
ELECTIONS MODALITIES | ПРОЦЕДУРЫ ВЫБОРОВ |
C. Modalities | С. Механизмы |
That would require more flexibility in the Economic and Social Council apos s working procedures and modalities. | применение более гибкого подхода в отношении процедур и методов работы Экономического и Социального Совета. |
Future modalities of action of the Working Group of Experts on People of African Descent programme of work | Future modalities of action of the Working Group of Experts on People of African Descent programme of work |
81. The Commission is working out the modalities for the purpose of carrying out investigations into systematic rape. | 81. Комиссия разрабатывает варианты проведения расследований по фактам систематических изнасилований. |
Modalities of Action | Modalities of action |
Modalities of action | Методы работы |
E. Submission modalities | Е. Формы и условия представления докладов |
C. Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations 55 61 13 | рекомендаций Рабочей группы 55 61 20 |
Future modalities of action of the Working Group of Experts on People of African Descent programme of work 24 | по лицам африканского происхождения программа работы 34 |
(b) Modalities of work | b) методы работы |
Examples of financing modalities | Примеры механизмов финансирования |
Funding modalities for UNDP | Используемые ПРООН механизмы финансирования |
Modalities and special faculties. | Условия и специальные возможности. |
26. Other supporters of the establishment of a political process emphasized the difficulties in working out modalities for future negotiations. | 26. Другие сторонники использования политического процесса обращали внимание на трудности в выработке формул для будущих переговоров. |
As long as these two requirements are met, my delegation is open minded about the modalities of the working group. | До тех пор, пока будут выполняться эти два требования, моя делегация будет относиться к основным задачам рабочей группы без всякого предубеждения. |
The Forum may also wish to convene an organizational meeting to elaborate on a programme of work and other working modalities. | Форум может также пожелать созвать организационное совещание для обсуждения программы деятельности и других форм работы. |
4. Requests the ad hoc working group to consider appropriate modalities for the finalization and adoption of an Agenda for Development | 4. просит специальную рабочую группу рассмотреть вопрос о надлежащих процедурах завершения разработки и принятия повестки дня для развития |
The Ministers and Heads of Delegation urged the Working Group to determine the extent and nature of expansion and its modalities. | Министры и главы делегаций обратились с призывом к Рабочей группе определить масштабы и характер расширения членского состава и его условия. |
Scope and modalities of review | Сфера охвата и условия пересмотра |
A. Modalities . 133 135 39 | А. Формы . 133 135 40 |
(j) Modalities of external assistance. | j) виды внешней помощи. |
The Working Group also adopted a three year programme of work and developed toward this end a set of modalities of action to further the implementation of the Working Group's mandate. | Рабочая группа также приняла трехлетнюю программу работы и разработала в целях ее реализации комплекс механизмов действий по дальнейшему осуществлению мандата Рабочей группы. |
Implementation strategies Possible modalities of action | МЕТОДЫ РАБОТЫ |
modalities for payment of special occupational | и формы выплаты специальных профессиональных |
V. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS AND IMPLEMENTATION MODALITIES | V. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕХАНИЗМЫ И МЕТОДЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
Modalities of reporting in the economic, | Процедуры отчетности в экономической, социальной |
That was particularly important for Belarus at the current stage, since it was working out specific modalities for its participation in peace keeping operations. | Для Беларуси это особенно важно на данном этапе, когда Республика приступает к выработке конкретных форм своего участия в миротворческих операциях. |
Modalities for giving effect to State immunity | Способы обеспечения иммунитета государств |
Modalities referred to in article 6 bis | МЕТОДЫ, УПОМИНАЕМЫЕ В СТАТЬЕ 6 |
IV. ARRANGEMENTS AND MODALITIES FOR THE TRANSITION | IV. МЕХАНИЗМЫ И ПРОЦЕДУРЫ ПЕРЕХОДА К НОВОМУ |
V. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS AND IMPLEMENTATION MODALITIES . 13 | V. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕХАНИЗМЫ И МЕТОДЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
III. MODALITIES FOR THE FUNCTIONING OF OPERATIONAL | III. УСЛОВИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОПЕРАТИВНЫХ СВЯЗЕЙ |
Extract from advance unedited text of Draft Chairman's text from the fifth session of UNFF (under working modalities ) to be considered at the sixth session | методы работы ) для рассмотрения на шестой сессии |
Modalities The Working Group recommended making use of existing international institutions and operative information exchange networks, thus avoiding redundancy and overlap in initiatives and institutions. | Рабочая группа рекомендовала пользоваться существующими международными учреждениями и действующими системами обмена информацией, избегая при этом дублирования, выступления с одинаковыми инициативами и вторжения в сферу компетенции других учреждений. |
The definition by the Committee of the review modalities will determine the modalities (level of detail, timing) of information collection. | Определение Комитетом условий обзора позволит установить условия (степень детализации, периодичность представления данных) сбора информации. |
United Nations agencies will meet at the beginning of November to consider modalities for working in Somalia after the eventual termination of UNOSOM apos s mandate. | Учреждения Организации Объединенных Наций проведут в начале ноября совещание, на котором они рассмотрят условия деятельности в Сомали после окончательного завершения мандата ЮНОСОМ. |
Related searches : Payment Modalities - Imaging Modalities - Therapeutic Modalities - Financing Modalities - Modalities For - Practical Modalities - Funding Modalities - Learning Modalities - Multiple Modalities - Healing Modalities - Implementation Modalities - Sensory Modalities - Treatment Modalities