Translation of "works councillor" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

1979 Councillor, Law Association of Zambia
1979 год Адвокат Ассоциации права Замбии
Mr. Councillor, come to me immediately!
Гн советник, приходите немедленно ко мне!
Her husband is a former Tory councillor.
Ее муж бывший советник Тори.
January 1986 1990 Councillor, Law Association of Zambia
Январь 1986 года Адвокат, Ассоциация права Замбии
In 1805 he was nominated a councillor of state.
В январе 1806 года переведен в армию Неаполя.
He was a Tehran City Councillor from 2003 to 2013.
Являлся членом Городского совета Тегерана с 2003 по 2013 год.
He was also a Cardiff City councillor from 1973 to 1989.
С 1973 по 1989 год также являлся советником в мэрии Кардиффа.
But Sjef the Blacksmith did What a Councillor should never do.
Но Сьеф де Смид сделал то, чего никак нельзя было делать члену совета.
In 1868, he became a privy councillor in the ministry of justice.
В 1861 году призван на службу в министерство юстиции в Берлин.
From November 1997 to August 2000 he was also City Councillor in Rome.
С ноября 1997 года по август 2000 года Коммунальный советник города Рима.
He joined the National Democratic Party in 1961 and was elected a councillor.
В 1961 году вступает в Национальную демократическую партию и избирается членом ее Совета.
That Councillor will not let the matter rest he will go further with it.'
Этот чиновник не оставит дела, он пойдет дальше.
He joined the Liberal party and was elected city councillor of Liège in 1935.
Он присоединился к Либеральной партии и был избран в городской совет в 1935.
He became Acting Resident Councillor of Penang from 10 May to 9 July 1925.
С 10 мая по 9 июля 1925 года служил исполняющим обязанности резидента советника Пинанга.
The Titular Councillor lodges a complaint, and I turn into a peacemaker and what a peacemaker!...
Титулярный советник подает жа лобу, и я делаюсь примирителем, и каким!
It was constructed in 1455 by Jean de Chambes, a senior councillor to King Charles VII.
Château de Montsoreau построил в долине Луары в 1455 году Жан де Шамб, старший советник короля Карла VII.
720,000 880,000 survey survey integrated works integrated works integrated works integrated works non integrated tube rolling works tube rolling works
Старо Оскольский завод проверка
The following year, in May 1913, Federal councillor Louis Perrier died, and Calonder's candidacy looked more promising.
На следующий год, в мае 1913 года умер член Федерального совета Луи Перье, и кандидатура Калондера была более перспективной.
Daughter Laura has followed in her father's footsteps as City Councillor under the UDP since March 2006.
Дочь Лаура пошла по стопам своего отца, став членом городского совета от партии UDP с марта 2006 года.
'Court Councillor Peter Petrovich Bol will now be balloted for,' cried the voice of the man in uniform.
Баллотируется надворный советник Петр Петрович Боль, начинал опять голос.
On the first floor of the same house, Councillor Rumfort lives with his two daughters, Grete and Mariandl
На первом этаже того же дома, живёт советник Румфорт с двумя дочерьми Гретой и Мариандл
And it works. It works.
И он работает. Работает.
After discussing the matter, they decided that Vronsky should go with Petritsky and Kedrov to apologize to the Councillor.
Они потолковали и решили, что надо ехать Петрицкому и Кедрову с Вронским к этому титулярному советнику извиняться.
Fan was demoted, however, after criticizing the Chief Councillor and submitting proposals for reform in promoting and demoting officials.
Fan was demoted, however, after criticizing the Chief Councillor and submitting proposals for reform in promoting and demoting officials.
He worked as a cobbler until retiring in 1954, and was a former village councillor of Es Migjorn Gran.
Рюдавец всю жизнь работал сапожником, в 1954 году вышел на пенсию, после чего стал советником в родной деревне Es Migjorn Gran.
If it works, it works, baby.
Если это работает, детка, так чего нет?
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey
Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет
Luck only works sometimes work always works.
Удача работает лишь время от времени, труд работает всегда.
On the death of the latter (June 21), he succeeded him as secretary of state for foreign affairs and privy councillor.
После смерти последнего (21 июня) он официально сменил его на посту государственного секретаря по иностранным делам и тайного советника.
Works Amerling created over 1000 works, mostly portraits.
Амерлинг создал более тысячи работ, большей частью портретов.
Ours are our works and yours your works.
Он щадит, кого хочет, и награждает или наказывает каждого в зависимости от его деяний, а не от его принадлежности к тому или иному народу или его предкам. Нам за наши дела, вам за ваши дела.
Ours are our works and yours your works.
Нам за свои дела ответ держать, А вам нести ответ за ваши.
Ours are our works and yours your works.
У нас наши дела, у вас ваши дела.
It turns out that the happy couple are a Titular Councillor A modest rank in the Civil Service. and a Titular Councilloress!
Оказывается, что это счастливая чета титулярного советника и титулярной советницы.
Titular Councillor Wenden had been to see the Commander and had lodged a complaint against the officers who had insulted his wife.
К полковому командиру приезжал чиновник, титулярный советник Венден, с жалобой на его офицеров, которые ос корбили его жену.
Charles Mok, the legislative councillor for the Information Technology Functional Constituency, believes that the chance of a network blackout is very slim.
Чарльз Мок, юридический советник функциональной группы по информационным технологиям, уверен, что шансы на отключение мобильной связи минимальны.
However, the quality of the beer fluctuated significantly and a city councillor even had 36 barrels of bad quality beer poured away.
Качество выпускаемого пива, однако, очень разнилось, и члены городского совета даже приказали вылись 36 бочек некачественного пива.
I'm not sure why it works, but it works.
Не знаю, почему это работает, но это работает.
I'm not sure why it works, but it works.
Не знаю почему, но это работает.
7.54 integrated works integrated works tonne year 6,000,000 5,800,000
Запорожсталь комбинат проверка
Terror works.
В стране действует террор.
Hypnotism works.
Гипноз работает.
Hypnotism works.
Гипноз действует.
This works.
Это работает.
That works.
Это работает.

 

Related searches : Municipal Councillor - Town Councillor - Academic Councillor - Senior Councillor - Legal Councillor - Federal Councillor - County Councillor - Privy Councillor - State Councillor - City Councillor - Local Councillor - Court Councillor - District Councillor