Translation of "world food supplies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Food - translation : Supplies - translation : World - translation : World food supplies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She needs food, cleaning supplies and personal hygiene supplies. | Женщина нуждается в пище, гигиенических средства и моющих средствах. |
Prisoners continue to receive food and other supplies from the World Food Programme (WFP), ICRC and other partners. | Заключенные продолжают получать продовольствие и другие предметы снабжения от Мировой продовольственной программы (МПП), МККК и других партнеров. |
Prisoners continue to receive food and other supplies from the World Food Programme (WFP), ICRC and other partners. | Мировая продовольственная программа (МПП), МККК и другие партнеры по прежнему обеспечивают заключенных продовольствием и другими предметами снабжения. |
Food supplies for 5,000 people | продовольствие для 5000 человек |
Food supplies for 5,000 people | продовольствие для 5000 человек |
Ammunition, medical supplies. Food .. water. | Положение очень плохое? |
(b) Policy options for boosting food supplies | b) Стратегии увеличения продовольственных запасов |
Our food supplies are increasingly at risk . | Наши запасы продовольствия подвергаются большому риску. |
Before Borlaug, the world faced the threat of a Malthusian nightmare growing populations in the developing world and insufficient food supplies. | До Борлоуга миру угрожал кошмар, предсказанный известным английским экономистом Мальтусом рост населения в развивающихся странах и нехватка продовольственных ресурсов. |
26. Among other foods which make a significant contribution to world food supplies, oils and oilseeds are of particular importance for food security. | 26. Среди других видов продовольствия, которые вносят значительный вклад в обеспечение поставок продовольствия в мире, особо важное значение для продовольственной безопасности имеют растительные масла и масличные культуры. |
Crops, gardens, and orchards provided abundant food supplies. | Посевы, сады и огороды, предоставляли собой обильные запасы продовольствия. |
It's my duty to seize your supplies and food. | Я обязан забрать ваши припасы и еду. |
Cuba, a third world country, now lacks adequate food supplies for the first time since the triumph of the revolution. | Куба, являющаяся страной третьего мира, впервые после победы Революции испытывает в настоящее время нехватку поставок продовольствия в надлежащем объеме. |
75. Aggregate global food production is adequate to feed the world apos s population, but supplies are distributed highly unevenly. | 75. Совокупный мировой объем производства продовольствия достаточен для того, чтобы накормить население мира, однако запасы распределяются крайне неравномерно. |
Food, medical supplies and other basic necessities continue to be provided by partners, including the World Food Programme (WFP) and the International Committee of the Red Cross. | Продовольствие для заключенных, лекарства и другие предметы первой необходимости по прежнему предоставляют партнеры, включая Мировую продовольственную программу (МПП) и Международный комитет Красного Креста. |
Goods can be resources, such as food supplies and weapons. | Предметы могут быть ресурсами, например, едой или оружием. |
World Food Programme | МПП Мировая продовольственная программа |
World Food Council | продовольственного совета |
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. | К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы. |
UNOMUR has facilitated the transit of several vehicles transporting food and medical supplies to Rwanda for the World Food Programme (WFP) and the International Committee of the Red Cross (ICRC). | МНООНУР оказала содействие в проезде в Руанду ряда машин с продуктами питания и медикаментами для Мировой продовольственной программы (МПП) и Международного комитета Красного Креста (МККК). |
WFP World Food Programme | ФАО Продовольственная и сельскохозяйственная организация |
World Food Programme, Rome | Мировая продовольственная программа, Рим |
WFP World Food Programme | ПРЕДЫСТОРИЯ |
WFP World Food Programme | ЮНИСЕФ Детский фонд Организации Объединенных Наций |
H. World Food Programme | Н. Мировая продовольственная программа |
10. World Food Programme | 10. Мировая продовольственная программа |
F. World Food Programme | F. Мировая продовольственная программа |
E. World Food Programme | Е. Мировая продовольственная программа |
7. World Food Programme | 7. Мировая продовольственная программа |
B. World Food Programme | В. Мировая продовольственная программа |
World Food Programme 512.6 | Мировая продовольственная программа 512,6 |
WFC World Food Council | ВПС Всемирный продовольственный совет |
D. World Food Programme | D. Мировая продовольственная программа |
(g) World Food Council | g) Всемирный продовольственный совет |
IV. WORLD FOOD PROGRAMME | IV. МИРОВАЯ ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ ПРОГРАММА |
O. World Food Programme | О. Мировая продовольственная программа |
3. World Food Programme | 3. Мировая продовольственная программа |
R. World Food Programme | R. Мировая продовольственная программа |
The importance of the site goes beyond just providing food and supplies. | Важность места выходила за рамки простого источника продовольствия и расходных материалов. |
Two joint bodies are involved the World Food Council and the World Food Programme. | В соответствующей деятельности принимают участие два совместных органа Всемирный продовольственный совет и Мировая продовольственная программа. |
The delivery of relief food aid has been adjusted to take into account the availability of local food supplies. | Работа по оказанию чрезвычайной продовольственной помощи была скорректирована с учетом имеющихся местных запасов продовольствия. |
The delivery of relief food aid has been adjusted to take into account the availability of local food supplies. | Программа оказания чрезвычайной и продовольственной помощи была изменена, с тем чтобы учесть наличие местных запасов продовольствия. |
Moreover, it would boost food supplies and reduce Afghanistan s exorbitant dependence on imports. | Более того, это будет способствовать укреплению продовольственного обеспечения и снизит непомерную зависимость Афганистана от импорта. |
He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies. | (104 16) И призвал голод на землю всякий стебель хлебный истребил. |
And with those donations we're using to buy supplies and food for everyone. | И на эти деньги мы покупаем припасы и еду для всех. |
Related searches : Food Supplies - World Food - Emergency Food Supplies - World Food Supply - World Food Summit - World Food Conference - World Food Crisis - World Food Security - World Food Day - World Of Food - World Food Production - Business Supplies