Translation of "worst case consideration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

C. Worst Case Selection
С. Наихудший случай
What's the worst case scenario?
Что может случиться в самом худшем случае?
What's the worst case scenario?
Каков наихудший сценарий?
Worst case scenario zombie apocalypse.
Худший из сценариев... Зомби апокалипсис!
That's not the worst case scenario.
Это не худший сценарий.
However, the worst case complexity is .
Однако в худшем случае сложность алгоритма formula_3.
Because it's the worst case, right?
Это же худший случай, не так ли?
Worst case, there's still the bus...
В худшем случае автобус. Нет...
The worst case scenario did not materialize.
Наихудший сценарий не воплотился в реальность.
I'm jumping to the worst case scenario.
Я предполагаю худший случай.
In the worst case, the increase is exponential.
В тривиальном случае formula_4 мы получаем схему разбиения секрета.
We have focused on the worst case scenario.
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий.
Everybody in this room has heard the worst case scenarios.
Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий.
And each hair has the worst case of split ends possible.
А на каждом кончике волоска бесчисленное множество микро щетинок.
In either case, there is a commanding case for its serious consideration.
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его.
But notice our improved algorithm took only 2 steps in that case, but remember the worst case.
Обратите внимание, что улучшенный алгоритм выполнил всего 2 шага. Но не следует забывать про худший случай.
However, the case was being given due consideration.
k CERD C 304 Add.110 от 1 мая 2001 года.
However, the case was being given due consideration.
Однако данное дело рассматривается должным образом.
In any case, this point deserves careful consideration.
В любом случае этот вопрос заслуживает тщательного изучения.
But still, we do need to prepare for the worst case scenario.
Но все равно нам нужно готовиться к худшему сценарию.
The worst case scenario is street clashes between pro and anti Morsi hardliners.
Наиболее неблагоприятный сценарий уличные столкновения между ярыми сторонниками и ярыми противниками Мурси.
A record of the worst case selection and the justification for that selection.
протокол отбора наихудшего случая и обоснование сделанного выбора.
It can be as small, in the best case, as logarithmic and as big, in the worst case, as linear.
В лучшем случае высота будет логорифмической и в худшем линейной.
Perhaps most importantly, the worst case assumptions for safety planning have been radically revised.
Возможно, наиболее важно то, что наихудшие предположения для планирования мер безопасности были радикально пересмотрены.
A worst case outcome there could set back the fight against polio by decades.
Наихудший исход в данном случае отбросит борьбу с полиомиелитом на десятилетия назад.
In the worst case scenario Member States would have to meet only incrementally higher costs.
В самом неблагоприятном случае государствам членам пришлось бы, несомненно, столкнуться лишь с небольшим увеличением расходов.
If you wanted to optimize the number of matched pairs, what's the worst case scenario?
Если Вы хотели оптимизировать число подходящих пар, какой самых худший вариант?
In conclusion, OICA understands that each of the above solutions as detailed in Case 1 and Case 2 may need consideration on a case by case basis.
В заключение МОПАП отмечает, что, как она понимает, каждое из указанных выше решений, подробно описанных в рамках случая 1 и случая 2, возможно, каждый раз будет требовать отдельного рассмотрения.
Worst case estimates have China s real GDP growing at around 7 per year over the next decade.
По самым пессимистичным оценкам реальный рост ВВП Китая будет составлять около 7 в следующие десять лет.
The worst case scenario is if every one of these socks came out of a different pair.
Самый худший вариант, если каждый из этих носков принадлежит разным парам.
Now, this, so, sort of worst case guarantee popped out so naturally from our analysis of Merge
Итак, сортировка худшего случая гарантирует что не выйдет за значение, рассчитанное нами в ходе анализа.
Which in the worst case, any possible state could result, though it's often much sparser than that.
Какая, в худшем случае, может взять любое возможное состояние, хотя это часто гораздо реже, чем это.
Worst
Худшая
The worst case,if the question was the other way maybe I'm just overly fascinated with this question but if the question was the other way, what's the worst case if what's the minimum number of pairs that he has left?
Худший случай, если бы задача имела другое решение возможно, я просто чрезмерно увлекся этим вопросом но если задача имеет другое решение, каков худший случай, каково минимальное число пар, которые он имеет в запасе?
Accordingly, the Working Group developed a unified procedure for consideration, on a case by case basis, of the individual applications.
Исходя из этого, рабочая группа разработала унифицированную процедуру рассмотрения отдельных заявлений на индивидуальной основе.
For Iran, this development would be tantamount to a strategic worst case scenario, bringing about its definitive isolation.
Для Ирана это событие было бы равносильно худшему стратегическому варианту, вызвав его окончательную изоляцию.
For Iran, this development would be tantamount to a strategic worst case scenario, bringing about its definitive isolation.
Для Ирана это событие было бы равносильно ху шему стратегическому варианту, вызвав его окончательную изоляцию.
And what they particularly wanted to know, and asked many times was what is the worst case scenario.
И то, что они особенно хотел узнать, и спросил, много раз было то, что в худшем случае.
For Russia, this could mean (in the best case) tens of thousands of refugees or (in the worst case) the arrival of armed militias on its territory.
Для России это может означать (в лучшем случае) десятки тысяч беженцев или (в худшем случае) проникновение на её территорию вооружённых бандитских группировок.
Israel s tragedy lies in its obsession with taking (or avoiding) decisions only on the basis of worst case scenarios.
Трагедия Израиля заключается в его одержимом принятии или непринятии решений исходя лишь из сценариев наихудшего развития событий.
He said (within himself) You are in worst case, and Allah knows best the truth of what you assert!
Он ска зал (про себя) Плохи вы по месту вы сами находитесь еще в более худшем положении (чем тот, о котором вы упомянули), и Аллах лучше знает, что какую ложь и измышления вы расписы ваете!
He said (within himself) You are in worst case, and Allah knows best the truth of what you assert!
Он сказал Плохи вы по месту, и Аллах лучше знает, что вы расписываете!
He said (within himself) You are in worst case, and Allah knows best the truth of what you assert!
А про себя он подумал Вы обвиняете нас в злодеянии, а ведь сами совершаете еще большее зло. Аллаху прекрасно известно о том, что вы наговариваете на нас и лживо приписываете нам воровство, к которому мы не имеем никакого отношения .
He said (within himself) You are in worst case, and Allah knows best the truth of what you assert!
Йусуф понял их намёк и опечалился, но скрыл это в душе и не сказал им то, чем хотел ответить на обвинение в воровстве. А он хотел сказать Вы хуже и ниже вора, и Аллах знает, что вы лжёте, обвиняя его брата в воровстве!
He said (within himself) You are in worst case, and Allah knows best the truth of what you assert!
(А про себя) сказал Вы в худшем положении, чем мы. Аллах ведь лучше знает то, О чем вы речь ведете .

 

Related searches : Worst Case - Worst Case Outcome - Worst Case Rate - Worst Case Approach - Worst Case For - Worst Case Load - Worst Case Mean - Worst Case Conditions - Worst Case Assumption - Worst Case Calculation - Reasonable Worst Case - Worst Case Scenario - Worst Case Testing - Worst Case Loss