Translation of "would do well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Well - translation : Would - translation : Would do well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, I would do this, I would do this, but, but well, after all, I'm not weird.
Ладно, я сделаю это, я сделаю это, но, но, да ладно, всё таки, я ж не чокнутый.
Message The mirrors would do well...
Послание зеркала стремятся...
Well, why would I do that, Bea?
Зачем мне это, Биатриса?
Well, what would you like to do first?
Полюбуемся видами?
Tom said that Mary would do that as well.
Том сказал, что Мэри тоже это сделает.
I would do it for free. Well, what's that?
Я хотел бы сделать это бесплатно.
Well, it would do thee good to try it.
Ну, это было бы сделать тебе добро, чтобы попробовать.
Well, this would be I'll do it in green.
Напишу зеленым цветом.
Well, then, why would you do that to me?
Тогда зачем так со мной?
They have qualities that Americans would do well to emulate.
Они обладают качествами, которые американцам не мешало бы перенять.
Iran s leadership would do well to study these cases carefully.
Иранскому руководству не мешало бы тщательно изучить данные случаи.
Once more, we would do well to heed his advice.
Повторяю, что мы должны прислушаться к его совету.
Well, you know, what would I do in a biolab?
А что я буду делать в биолаборатории?
German Chancellor Angela Merkel would do well to ponder that history.
Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей.
Well... What would my little cherub like to do this evening?
Чем же мое сокровище желает заняться сегодня?
Well, would you do me a favor for once, I mean?
Ты не могла бы оказать мне любезность имею в виду, один раз?
Well that would be impossible and, rightly, illegal to do in humans.
Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми.
Why would that be? Well that probably has to do with reciprocity.
С чего бы это? Скорей всего, дело во взаимности.
We might then ask, well why would we want to do that?
Мы можем затем спросить, ну почему мы хотели бы этого?
Well, what would you do with a brain if you had one?
А что бы ты с ними делал, если бы они были?
Well, that would be about the besti could ever do for you.
Я сделаю все, что в моих силах.
Well, this is what we should do this is what I would like you to do.
Вот, что мы должны сделать. Вот что я хочу, чтобы вы сделали .
Well, it wasn't that long ago we were asking, Well, what would anyone do with a personal computer?
На самом деле, не так давно мы спрашивали А что люди будут делать с персональным компьютером?
Well, it wasn't that long ago we were asking, Well, what would anyone do with a personal computer?
На самом деле, не так давно мы спрашивали А что люди будут делать с персональным компьютером?
The rulers in Moscow and Beijing would do well to heed this warning.
Правителям в Москве и Пекине лучше прислушаться к этому предупреждению.
Well, would you?
Или нет? Г овори.
Do well.
Сделай это.
Do well.
Постарайся.
Whatever the danger posed by Apophis, we would do well to begin addressing them.
Какова бы ни была степень угрозы, представляемой астероидом Апофис, пора приниматься за разработку способа её устранения.
Nevertheless, the Council would do well to use that instrument at its subsequent sessions.
Тем не менее Совет мог бы с выгодой использовать этот механизм в ходе своих будущих сессий.
Most of us would do well to cut back, and to cut way back.
Большинству из нас не мешало бы сократить потребление сахара.
Very often I have to say, well, why would someone want to do this?
Очень часто я должен сказать, ну, почему бы кто то хочет сделать это?
Well, what do we do?
Ну, что же нам делать?
Well, how do you do?
Жена!
Well, how do you do.
Но как?
Well, what do I do?
И что мне надо делать?
What do you mean, Well, well ?
Что значит, воттебе и на?
Well, and who would?
Ну ладно, а кто же тогда?
Well, perhaps I would.
Я ничего об этом не знаю.
Well, would you, Molly?
Ну, что, Молли?
Well, what would be?
А что должно быть?
It would be well.
Было бы неплохо.
Well, I certainly would.
Это очень мило в вашей стороны, мистер Дауд.
We could do this with the unit circle as well, and it would make sense.
Изобразим это на прямоугольном треугольнике.
He would do nothing against you and he never has, and you know him well.
он ничего плохого не делал, вы его хорошо знаете.

 

Related searches : Would Do - Do Well - Would Do Better - Would Do Good - Would Do Best - Would Do Anything - Would Serve Well - Would Fit Well - Would Work Well - Would Be Well - Do Work Well - Should Do Well - Do Everything Well