Translation of "would do well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Well, I would do this, I would do this, but, but well, after all, I'm not weird. | Ладно, я сделаю это, я сделаю это, но, но, да ладно, всё таки, я ж не чокнутый. |
Message The mirrors would do well... | Послание зеркала стремятся... |
Well, why would I do that, Bea? | Зачем мне это, Биатриса? |
Well, what would you like to do first? | Полюбуемся видами? |
Tom said that Mary would do that as well. | Том сказал, что Мэри тоже это сделает. |
I would do it for free. Well, what's that? | Я хотел бы сделать это бесплатно. |
Well, it would do thee good to try it. | Ну, это было бы сделать тебе добро, чтобы попробовать. |
Well, this would be I'll do it in green. | Напишу зеленым цветом. |
Well, then, why would you do that to me? | Тогда зачем так со мной? |
They have qualities that Americans would do well to emulate. | Они обладают качествами, которые американцам не мешало бы перенять. |
Iran s leadership would do well to study these cases carefully. | Иранскому руководству не мешало бы тщательно изучить данные случаи. |
Once more, we would do well to heed his advice. | Повторяю, что мы должны прислушаться к его совету. |
Well, you know, what would I do in a biolab? | А что я буду делать в биолаборатории? |
German Chancellor Angela Merkel would do well to ponder that history. | Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей. |
Well... What would my little cherub like to do this evening? | Чем же мое сокровище желает заняться сегодня? |
Well, would you do me a favor for once, I mean? | Ты не могла бы оказать мне любезность имею в виду, один раз? |
Well that would be impossible and, rightly, illegal to do in humans. | Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми. |
Why would that be? Well that probably has to do with reciprocity. | С чего бы это? Скорей всего, дело во взаимности. |
We might then ask, well why would we want to do that? | Мы можем затем спросить, ну почему мы хотели бы этого? |
Well, what would you do with a brain if you had one? | А что бы ты с ними делал, если бы они были? |
Well, that would be about the besti could ever do for you. | Я сделаю все, что в моих силах. |
Well, this is what we should do this is what I would like you to do. | Вот, что мы должны сделать. Вот что я хочу, чтобы вы сделали . |
Well, it wasn't that long ago we were asking, Well, what would anyone do with a personal computer? | На самом деле, не так давно мы спрашивали А что люди будут делать с персональным компьютером? |
Well, it wasn't that long ago we were asking, Well, what would anyone do with a personal computer? | На самом деле, не так давно мы спрашивали А что люди будут делать с персональным компьютером? |
The rulers in Moscow and Beijing would do well to heed this warning. | Правителям в Москве и Пекине лучше прислушаться к этому предупреждению. |
Well, would you? | Или нет? Г овори. |
Do well. | Сделай это. |
Do well. | Постарайся. |
Whatever the danger posed by Apophis, we would do well to begin addressing them. | Какова бы ни была степень угрозы, представляемой астероидом Апофис, пора приниматься за разработку способа её устранения. |
Nevertheless, the Council would do well to use that instrument at its subsequent sessions. | Тем не менее Совет мог бы с выгодой использовать этот механизм в ходе своих будущих сессий. |
Most of us would do well to cut back, and to cut way back. | Большинству из нас не мешало бы сократить потребление сахара. |
Very often I have to say, well, why would someone want to do this? | Очень часто я должен сказать, ну, почему бы кто то хочет сделать это? |
Well, what do we do? | Ну, что же нам делать? |
Well, how do you do? | Жена! |
Well, how do you do. | Но как? |
Well, what do I do? | И что мне надо делать? |
What do you mean, Well, well ? | Что значит, воттебе и на? |
Well, and who would? | Ну ладно, а кто же тогда? |
Well, perhaps I would. | Я ничего об этом не знаю. |
Well, would you, Molly? | Ну, что, Молли? |
Well, what would be? | А что должно быть? |
It would be well. | Было бы неплохо. |
Well, I certainly would. | Это очень мило в вашей стороны, мистер Дауд. |
We could do this with the unit circle as well, and it would make sense. | Изобразим это на прямоугольном треугольнике. |
He would do nothing against you and he never has, and you know him well. | он ничего плохого не делал, вы его хорошо знаете. |
Related searches : Would Do - Do Well - Would Do Better - Would Do Good - Would Do Best - Would Do Anything - Would Serve Well - Would Fit Well - Would Work Well - Would Be Well - Do Work Well - Should Do Well - Do Everything Well