Translation of "would not know" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Would you not know them anywhere? | Как же? Я ведь дрался с их папашами! |
If I did not know, I would not care. | Если я не буду этого знать, мне будет всё равно. |
Would He not know, He Who created? | Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он Проницательный (или Добрый), Ведающий? Разве Творец, Который сотворил все сущее и придал всему совершенный и прекрасный облик, не будет знать о Своих творениях? |
Would He not know, He Who created? | Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? |
I would like to know why not. | Мне хотелось бы знать, почему? |
Russian banks would not know where to begin. | В течении 35 лет я заведовал кафедрой физики Московского Физико технического института, вполне аналогичного Массачузетскому Технологическому Институту. За последние 10 лет из МФТИ в США уехало 1500 наших выпускников. |
Russian banks would not know where to begin. | За последние 10 лет из МФТИ в США уехало 1500 наших выпускников. |
Hutcheson and the gods would know, not us. | Только Хатчисону и богам известно, нам нет |
You know I would not leave my rifle. | Ты вернешься. |
He would not only know what time it was, he would also know where the sun would rise, and how it would move across the sky. | Он не только знал, который час, он также знал, где должно всходить солнце и как оно будет двигаться по небу. |
The Marchers did not know where they would end up. | Участники марша не знали, где окажутся в конце концов. |
I do not know many businessmen who would not take advantage of this to be honest, I do not know any. | Я не знаю много бизнесменов, которые бы не воспользовались этим преимуществом, по правде говоря, я не знаю ни одного. |
But one would not know it from reading the news headlines. | Но об этом не узнать, читая газетные заголовки. |
We did not know if we would ever see home again. | Мы не знали, увидим ли когда нибудь дом вновь. |
Name he did not know he would be an evil stomach? | Имя он не знал, что он будет злой живот? |
I would disagree that people know they're not going to win. | Позвольте мне не согласиться с тем, что люди знают о том, что они не выиграют. |
Why would you not (have something you know how to do)? | Почему бы тебе не делать то, что ты знаешь как делать? |
If outside truth it would be worth... I do not know,... | Если бы это настоящее, стоило бы я не знаю... |
Though I were perfect, yet would I not know my soul I would despise my life. | Невинен я не хочу знать души моей, презираю жизнь мою. |
What would come of it all he did not know and did not even consider. | Что из этого всего выйдет, он не знал и даже не думал. |
Tom would know. | Том бы знал. |
Who would know... | Но откуда это извест... |
Would you know? | Хорошая? |
Pepe would know. | Пепе должен знать. |
You know i'm not on the bill tonight, but I thought I would you know drop in. | Я не был заявлен как участник, но, думаю, вы будете не против. |
I did not know what the outcome of the adventure would be. | Полностью нивелировать свой акцент Мирей так и не смогла. |
Without it, the water would not know in which direction to flow. | Без него вода не знала бы, куда ей течь. |
If you were an educated child, you would know how to not only use the astrolabe, you would also know how to make an astrolabe. | Любой ребёнок, получавший в то время образование, знал не только, как пользоваться астролябией, но и как её сделать. |
I didn't know whether Tom would be allowed to do that or not. | Я не знал, позволят Тому это сделать или нет. |
I didn't know whether Tom would be permitted to do that or not. | Я не знал, разрешат Тому это сделать или нет. |
Would He not know, He Who created? He is the Refined, the Expert. | Разве же не знает Тот, Кто сотворил (всех и их деяния), в то время, как Он Добрый (к Своим рабам), (и) Всеведающий? |
Would He not know, He Who created? He is the Refined, the Expert. | Разве же не знает тот, кто сотворил, а Он проникающий, сведущий? |
Would He not know, He Who created? He is the Refined, the Expert. | Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он Проницательный (или Добрый), Ведающий? |
Would He not know, He Who created? He is the Refined, the Expert. | Разве не ведает о Своих созданиях Творец, который создал всё сущее и знает тонкости всех вещей и их сущность? |
Would He not know, He Who created? He is the Refined, the Expert. | Неужели не ведает обо всем Творец, ведь Он проницательный, сведущий? |
Would He not know, He Who created? He is the Refined, the Expert. | Уже ли не знает Тот, кто творил, Он проницающий, ведущий? |
How would you know? | Тебе то откуда знать? |
How would you know? | Вам то откуда знать? |
How would Tom know? | Откуда Тому знать? |
Who would know that? | Кто бы знал это? |
Tom would certainly know. | Том бы наверняка знал. |
How would you know? | Нормално е! |
What would you know? | Да что вы знаете? |
How would I know? | Откуда я знаю? |
How would I know? | Откуда мне знать? |
Related searches : Would Know - Would Not - Would You Know - We Would Know - I Would Know - Who Would Know - Must Not Know - Not Know Whether - Do Not Know - Does Not Know - Did Not Know - Might Not Know - May Not Know - Not Only Would