Translation of "writ of prohibition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prohibition - translation : Writ - translation : Writ of prohibition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here is the writ. | Вот предписание. |
That's what he writ. | Вот, что тут пишут. |
'Agnostic,' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | Агностик, ответил Эвелинг, это попросту приличный атеист, а атеист это попросту агрессивный агностик . |
'Agnostic, ' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | Агностик, ответил Эвелинг, это попросту приличный атеист, а атеист это попросту агрессивный агностик . |
It's a sort of Ann Landers' column writ large. | Подобие усугублённой колонки Энн Ландерс колонки советов . |
prohibition of torture | запрещение пыток |
Prohibition of discrimination | Согласно данным, представленным Центральной избирательной комиссией в отношении участия женщин в парламентских выборах или выборах в местные органы управления, женщины широко пользуются своими пассивными избирательными правами (см. таблицу ниже). |
Right to life prohibition of torture prohibition of inhuman or degrading treatment. | Право на жизнь запрещение пыток запрещение бесчеловечного или унижающего достоинство обращения. |
This is an environmental disaster writ large. | Это экологическая катастрофа с большой буквы. |
This is an environmental disaster writ large. | Налицо экологическая катастрофа. |
Supreme Court of India, Writ Petition Civil No. 196 of 2001. | 55 Supreme Court of India, Writ Petition Civil No. 196 of 2001. |
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large. | Меня восхищают проявления этого более глобального мышления. |
Why do you call yourselves atheists? 'Agnostic,' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | Почему вы называете себя атеистами? Агностик, ответил Эвелинг, это попросту приличный атеист, а атеист это попросту агрессивный агностик . |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Принесите же вашу книгу (в которой содержится довод от Аллаха), если вы говорите правду! |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Доставьте же вашу книгу, если вы говорите правду! |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду. Если человек делает заявления, которые не опираются на убедительные доказательства, то он либо сознательно говорит неправду, либо разглагольствует без всякого знания. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Приведите же свой довод если у вас есть довод из Небесного Писания, коль вы говорите правду и верно судите! |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Так представьте же ваше писание, если вы говорите правду. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Тогда представьте вашу Книгу, Коль вы в своих словах правдивы. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Принесите книгу вашу, если вы справедливы. |
One writ with me in sour misfortune's book! | Один лист со мной в книге кислый несчастье это! |
(b) Prohibition of the development, | b) Запрещение разработки, |
(c) Prohibition of the production | с) Запрещение производства |
Prohibition of dumping of radioactive wastes | Запрещение захоронения радиоактивных отходов |
PROHIBITION OF THE PRODUCTION OF FISSILE | ЗАПРЕЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА РАСЩЕПЛЯЮЩИХСЯ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ |
Prohibition of dumping of radioactive wastes | Запрещение сброса радиоактивных отходов |
CAPULET So many guests invite as here are writ. | Капулетти Так много гостей пригласить, как здесь, приказа . |
Isn't it writ in the Scripture? Honor thy father. | Разве не сказано в Писании Почитай отца твоего ? |
Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion. | Обычно гражданское судопроизводство возбуждается на основании приказа о вызове в суд, искового заявления или ходатайства. |
Have you a copy of the writ with you, Smoot? What's the sense of... | У тебя есть с собой копия приказа, Смут? |
Prohibition of unlawful expropriation (Article 14). | Запрещение незаконной экспроприации (статья 14). |
ON THE PROHIBITION OF THE USE, | ON THE PROHIBITION OF THE USE, |
Prohibition of slavery and forced labour. | Запрещение рабства и принудительного труда. |
Decree on prohibition of chemical weapons | Декрет о запрещении химического оружия |
ON THE PROHIBITION OF THE USE, | Загреб, 28 ноября 2 декабря 2005 года |
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT PROHIBITION OF | ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ |
Prohibition of the dumping of radioactive wastes | Запрещение сброса радиоактивных отходов |
prohibition of the dumping of radioactive wastes | сброса радиоактивных отходов |
Prohibition of the dumping of radioactive wastes | Проект резолюции III Запрещение сброса радиоактивных отходов |
(g) Prohibition of dumping of radioactive wastes | g) запрещение захоронения радиоактивных отходов |
Prohibition of testing of nuclear explosive devices | Запрещение испытаний ядерных взрывных устройств |
He summed it up as the slave trade writ large. | Он подытожил все это как явно выраженную работорговлю. |
Or, if his mind be writ, give me his letter. | Или, если его ум быть записана, дай мне его письмо. |
6330 Seasonal prohibition | Приложение III |
Related searches : Writ Of Certiorari - Writ Of Execution - Writ Of Mandamus - Writ Of Election - Writ Of Error - Writ Of Right - Writ Of Payment - Writ Of Complaint - Writ Of Protection - Service Of Writ - By Writ Of - Writ Of Attachment