Translation of "writ of seizure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seizure - translation : Writ - translation : Writ of seizure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Notice of Seizure | УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИЗЪЯТИИ |
Here is the writ. | Вот предписание. |
That's what he writ. | Вот, что тут пишут. |
A seizure! | Приступ! |
'Agnostic,' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | Агностик, ответил Эвелинг, это попросту приличный атеист, а атеист это попросту агрессивный агностик . |
'Agnostic, ' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | Агностик, ответил Эвелинг, это попросту приличный атеист, а атеист это попросту агрессивный агностик . |
Confiscation and seizure | Конфискация и арест |
(ee) Unlawful seizure of aircraft ships | ее) угон воздушного или морского судна |
It's a sort of Ann Landers' column writ large. | Подобие усугублённой колонки Энн Ландерс колонки советов . |
Freezing, seizure and confiscation | Приостановление операций (замораживание), арест и конфискация |
I had a seizure. | У меня был сердечный приступ. |
I had a seizure. | У меня был приступ. |
He had a seizure. | У него был сердечный приступ. |
Powers of arrest, detention, search and seizure | Право подвергать аресту, заключению под стражу, производить обыск и реквизицию |
Seizure, destruction and isolation of water sources | захват, уничтожение или изоляция источников водоснабжения |
This is an environmental disaster writ large. | Это экологическая катастрофа с большой буквы. |
This is an environmental disaster writ large. | Налицо экологическая катастрофа. |
Supreme Court of India, Writ Petition Civil No. 196 of 2001. | 55 Supreme Court of India, Writ Petition Civil No. 196 of 2001. |
That book seizure had been the only such seizure, and was under appeal in the Court of Appeals. | Конфискация этой книги была единственной конфискацией такого рода, и по ее поводу была подана жалоба в Апелляционный суд. |
Wiretapping, data theft and seizure of communication devices | Прослушивание, кража данных и конфискация устройств связи |
She has an epileptic seizure. | У неё эпилептический припадок. |
Section 11O Seizure and Detention | Раздел 11О Арест и содержание под стражей |
Confiscation and seizure (art. 12) | Конфискация и арест (статья 12) |
He's got some seizure disorder. | У него какие то припадки. |
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large. | Меня восхищают проявления этого более глобального мышления. |
Why do you call yourselves atheists? 'Agnostic,' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | Почему вы называете себя атеистами? Агностик, ответил Эвелинг, это попросту приличный атеист, а атеист это попросту агрессивный агностик . |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Принесите же вашу книгу (в которой содержится довод от Аллаха), если вы говорите правду! |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Доставьте же вашу книгу, если вы говорите правду! |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду. Если человек делает заявления, которые не опираются на убедительные доказательства, то он либо сознательно говорит неправду, либо разглагольствует без всякого знания. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Приведите же свой довод если у вас есть довод из Небесного Писания, коль вы говорите правду и верно судите! |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Так представьте же ваше писание, если вы говорите правду. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Тогда представьте вашу Книгу, Коль вы в своих словах правдивы. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Принесите книгу вашу, если вы справедливы. |
One writ with me in sour misfortune's book! | Один лист со мной в книге кислый несчастье это! |
2. Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of | 2. Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. | Поистине, хватка Господа твоего (для тех, которые ослушаются Его) сурова! |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. | Поистине, мощь твоего Господа сильна! |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. | Всевышний Аллах сказал Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова (11 102). |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. | Воистину, Хватка твоего Господа сурова! |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. | Поистине, возмездие Аллаха тиранам и притеснителям будет очень суровым и страшным! |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. | Воистину, кара твоего Господа сурова! |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. | Поистине, крепки тиски Господни! |
Indeed the seizure of your Lord is very severe. | Сила Господа твоего крепка |
Freezing, seizure and confiscation of proceeds of drug trafficking offences | Замораживание, арест и конфискация доходов от преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков |
Related searches : Writ Of Certiorari - Writ Of Execution - Writ Of Mandamus - Writ Of Election - Writ Of Error - Writ Of Prohibition - Writ Of Right - Writ Of Payment - Writ Of Complaint - Writ Of Protection - Service Of Writ - By Writ Of