Translation of "write off period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Total write off | Всего, списания и корректировки |
Property written off or pending write off | В 2004 05 году средний срок представления отчетов составлял 118 дней. |
Write off of losses | Списание утерянного имущества |
Write off of receivables | Списание сумм по счетам дебиторов |
They write me off the books. | Они выкинут меня из книг. |
We had to write off the debt. | Нам пришлось аннулировать долг. |
It's not enough to simply write people off. | Недостаточно просто списать людей со счетов. |
A cooling off period is necessary. | Необходим период остывания . |
A total amount of 24,295 was written off during the period ended 30 June 2005 and an amount of 68,310 was pending write off and disposal (see table II.21). | США. Причастный к этому доброволец Организации Объединенных Наций был переведен в другое местоположение |
Don u0027t Write off The New Economy as Dead | Не записывайте Новую Экономику в покойники |
Write off of losses of cash, receivables and property | Системные контракты |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности |
c 37 small tents are due for write off. | с 37 палаток малой вместимости подлежат списанию. |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание недостающей денежной наличности, дебиторской |
This book is the definition of a write off. | Эта книга яркая иллюстрация негодного имущества. |
Under one option, creditors write off 50 per cent of the eligible debt over a certain period and reschedule the rest at market rates, with a repayment period of 23 years including a grace period of six years. | При первом варианте кредиторы списывают 50 процентов подлежащей конверсии задолженности в течение оговоренного периода, а для остальной задолженности устанавливают 23 летний срок погашения по рыночным ставкам, включающий 6 летний грационный период. |
B. Write off of losses of cash, receivables and property | В. Списание убытков в виде наличности, сумм к получению и имущества |
But isn't there a better way to write it off? | Но лучший способ это списать их. |
When voters write off politicians as dishonest, anti democratic movements thrive. | Когда избиратели не доверяют политикам, считая их нечестными, процветают антидемократические движения. |
But it is premature to write it off as a failure. | Но пока еще преждевременно писать об этом, как о провале. |
ONUB appears to employ a vigorous policy to write off assets. | ОНЮБ, как представляется, проводит энергичную политику списания активов. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Писец не должен отказываться писать, а должен благодарить Аллаха за то, что Он научил Его тому, чего он не знал. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно. |
None of this means that we should write off Greece s EU membership. | Это не значит, что мы должны ожидать выход Греции из ЕС. |
But write it about motion pictures and lay off the private lives. | Да, ради бога. Но когда дело касается кино это одно,.. ...и другое когда касается людей. |
After everything I've done for them, they can't write off 300 yen? | Они могли легко списать эти 300 йен. |
So this is period one let me write this in a darker color. | Итак, это период 1, давайте я отмечу его темным цветом. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. Let a scribe write it down in justice between you. | Если вы заключаете договор о долге на определенный срок, то записывайте его, и пусть писарь записывает его справедливо. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. Let a scribe write it down in justice between you. | Коль меж собой вы сделку заключили о долгах На срок определенный, То письменно условие составьте, И пусть писец записывает верно По отношению к обеим сторонам Ему не дОлжно отказаться делать так, Как научил его Господь. А потому пусть пишет. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. Let a scribe write it down in justice between you. | Когда вы друг у друга делаете долги на срочное время, то давайте расписки в том писец между вами должен написать расписку верно писец не должен отказываться написать её как Бог научил его, так пусть и пишет. |
In addition to the above, Engineering has to carry out write off activities. | Кроме того, от Инженерной секции потребуется списать часть имущества. |
That means you can't write off the money that you owe your company. | Это означает, что вы не можете списать деньги, которые вы должны своей компании. |
Tear off a box top, write 20 witty words and own the world. | Оторвать верх коробки, написать 20 остроумных слов и владеть всем миром. |
Yet it is still too early to write off progress toward increased European integration. | И все же еще слишком рано списывать возможность продвижения к дальнейшему объединению Европы. |
In 2005, UNHCR will write off outstanding contributions in compliance with its financial rules. | В 2005 году УВКБ спишет задолженность по взносам в соответствии со своими финансовыми правилами. |
(v) Define and delimit the circumstances for the write off of United Nations property | v) определяли и делимитировали обстоятельства для списания имущества Организации Объединенных Наций |
For the 2006 07 financial period, new initiatives were earmarked for the write off of obsolete spare parts that had built up as a result of changes in vehicle fleet composition. | Это оборудование было необходимо модернизировать, вследствие чего многие его единицы были списаны вскоре после поступления. |
When you incur debt among yourselves for a certain period of time, write it down. | Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . |
When you incur debt among yourselves for a certain period of time, write it down. | Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это. |
When you incur debt among yourselves for a certain period of time, write it down. | Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно. |
So we're in period two, right? So this is 2p3. Let me write that down. | Давайте скажем, что они рисуют их похожими на сферу. |
We would have to write off six decades of successful European integration, with unknown consequences. | Мы должны будем списать шестьдесят лет успешной европейской интеграции, и последствия этого неизвестны. |
Because of its suddenness, it is tempting to write this shift off as a fluke. | Поскольку этот сдвиг наступает внезапно, то обнаруживается искушение списать его на счастливое стечение обстоятельств. |
Related searches : Write-off Period - Write-off - Write Off - Off Period - Write Off Receivable - Goodwill Write Off - Write Off Amount - Total Write Off - Stock Write Off - Partial Write-off - Write Off Debt - Write It Off - Debt Write Off - Write-off Costs - Asset Write Off