Translation of "write off policy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

ONUB appears to employ a vigorous policy to write off assets.
ОНЮБ, как представляется, проводит энергичную политику списания активов.
Total write off
Всего, списания и корректировки
Property written off or pending write off
В 2004 05 году средний срок представления отчетов составлял 118 дней.
Write off of losses
Списание утерянного имущества
Write off of receivables
Списание сумм по счетам дебиторов
They write me off the books.
Они выкинут меня из книг.
We had to write off the debt.
Нам пришлось аннулировать долг.
It's not enough to simply write people off.
Недостаточно просто списать людей со счетов.
Don u0027t Write off The New Economy as Dead
Не записывайте Новую Экономику в покойники
Write off of losses of cash, receivables and property
Системные контракты
Write off of losses of cash, receivables and property
Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности
c 37 small tents are due for write off.
с 37 палаток малой вместимости подлежат списанию.
Write off of losses of cash, receivables and property
Списание недостающей денежной наличности, дебиторской
This book is the definition of a write off.
Эта книга яркая иллюстрация негодного имущества.
B. Write off of losses of cash, receivables and property
В. Списание убытков в виде наличности, сумм к получению и имущества
But isn't there a better way to write it off?
Но лучший способ это списать их.
When voters write off politicians as dishonest, anti democratic movements thrive.
Когда избиратели не доверяют политикам, считая их нечестными, процветают антидемократические движения.
But it is premature to write it off as a failure.
Но пока еще преждевременно писать об этом, как о провале.
None of this means that we should write off Greece s EU membership.
Это не значит, что мы должны ожидать выход Греции из ЕС.
But write it about motion pictures and lay off the private lives.
Да, ради бога. Но когда дело касается кино это одно,.. ...и другое когда касается людей.
After everything I've done for them, they can't write off 300 yen?
Они могли легко списать эти 300 йен.
In addition to the above, Engineering has to carry out write off activities.
Кроме того, от Инженерной секции потребуется списать часть имущества.
That means you can't write off the money that you owe your company.
Это означает, что вы не можете списать деньги, которые вы должны своей компании.
Tear off a box top, write 20 witty words and own the world.
Оторвать верх коробки, написать 20 остроумных слов и владеть всем миром.
Yet it is still too early to write off progress toward increased European integration.
И все же еще слишком рано списывать возможность продвижения к дальнейшему объединению Европы.
In 2005, UNHCR will write off outstanding contributions in compliance with its financial rules.
В 2005 году УВКБ спишет задолженность по взносам в соответствии со своими финансовыми правилами.
(v) Define and delimit the circumstances for the write off of United Nations property
v) определяли и делимитировали обстоятельства для списания имущества Организации Объединенных Наций
In paragraph 43, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to define a write off policy of its long outstanding receivables and clear its old outstanding accounts receivable.
В пункте 43 Комиссия указала, что ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии определить принципы списания давно просроченной дебиторской задолженности и провести списание давно просроченной дебиторской задолженности.
Also, write this down your policy is at odds with the program of our Party.
И еще запишите... что линия, которую проводите вы, противоречит программе нашей партии.
We would have to write off six decades of successful European integration, with unknown consequences.
Мы должны будем списать шестьдесят лет успешной европейской интеграции, и последствия этого неизвестны.
Because of its suddenness, it is tempting to write this shift off as a fluke.
Поскольку этот сдвиг наступает внезапно, то обнаруживается искушение списать его на счастливое стечение обстоятельств.
That will require the write off of all the debt of the least developed countries.
Это потребует списания всего долга наименее развитых стран.
EU member States recently agreed to support the G 8 agreement to write off debt.
Недавно государства члены ЕС согласились поддержать договоренность Группы восьми о списании задолженности.
A provision for a possible write off of this receivable is included in accounts payable.
Резервные средства на возможное списание этой дебиторской задолженности включены в счета кредиторов.
Mr. Lucilo must impound the Portales house and write it off in your nephew's name.
Затем, господин Лусило должен.. ..конфисковать дом в Порталес.. ..и оформить его на твоего племянника
For precisely that reason, it may well be too early to write off the single currency.
Именно по этой причине вполне может оказаться, что списывать со счетов единую валюту рановато.
9. In accordance with financial rule 100.14, nine cases, totalling 2,740 were approved for write off.
9. В соответствии с финансовым правилом 100.14 было утверждено списание средств в девяти случаях на общую сумму 2740 долл. США.
Hence, Kuwait took the initiative to write off loans of developing countries whose repayment was overdue.
Поэтому Кувейт выступил с инициативой списать долги развивающихся стран, которые просрочили время выплаты.
However, oddly enough, they are trying to write it off this a large amount of money.
Однако, как ни странно, они пытаются списать эту крупную сумму.
In such cases, all creditors would be better off with a debt write down than with dissolution.
В таких случаях, все кредиторы выиграли бы больше от списания долга, а не от разделения активов этого бизнеса.
The factors that could trigger the write off of vehicles include severe mechanical conditions, age and mileage.
Комиссия вновь рекомендует администрации оценивать эффективность профессиональной подготовки с точки зрения как отдельных сотрудников, так и Организации.
This should also apply to cases of write off of losses of cash, stores and other assets.
В него должны также включаться случаи списания потерь денежной наличности, материальных запасов и других активов.
I wish to appeal specifically for donor sympathy to write off existing loans of the Malawi Government.
Я хотел бы воззвать конкретно к сочувствию доноров и попросить их списать займы, предоставленные правительству Малави.
It's very hard to go from telegraph to Internet, if you write off telephone in the middle.
Очень трудно перейти от телеграфной сети к Интернету, если вы откажетесь от промежуточной стадии телефона.
But can't we just let it go and just write it off when we close the books?
Но мы не можем просто спустить и списать эти расходы

 

Related searches : Write-off Policy - Write Policy - Write-off - Write Off - Write A Policy - Write Off Receivable - Goodwill Write Off - Write Off Amount - Total Write Off - Stock Write Off - Partial Write-off - Write Off Debt - Write It Off - Debt Write Off - Write-off Costs