Translation of "you shall pay" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Shall - translation : You shall pay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You shall make your prayer to him, and he will hear you. You shall pay your vows.
Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
Shall I pay weekly or monthly?
Мне платить еженедельно или по месяцам?
What pay shall we give him?
Какую долю ему дадим?
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных.
What shall I do pay for it myself?
Что мне делать, платить за это себя?
I shall remember to pay it to myself.
Не забуду вернуть себе долг!
You pay.
Ты платить!
Shall we pay you a tribute on condition that you build a barrier between them and us?
Не установить ли нам для тебя дань, чтобы ты устроил между нами и ними преграду?
You must pay me a great deal of attention this afternoon, I shall need it.
Огастес, вы должны уделять мне много внимания сегодня.
Lo! we shall pay them their whole due unabated.
И поистине, Мы полностью воздадим их удел без убавления!
Lo! we shall pay them their whole due unabated.
И поистине, Мы полностью воздадим их удел не отсеченным!
Lo! we shall pay them their whole due unabated.
Однако правая вера и набожность становятся достоянием только тех, кого Он возлюбил. Одним словом, не обольщайся тем, что заблудшие грешники единодушно разделяют воззрения своих заблудших предков, и не обольщайся земными благами, которыми Аллах наделил их.
Lo! we shall pay them their whole due unabated.
Воистину, Мы воздадим им сполна, без убавления.
Lo! we shall pay them their whole due unabated.
Поистине, Мы полностью воздадим этим неверным по заслугам за их грехи они полностью получат заслуженное наказание.
Lo! we shall pay them their whole due unabated.
Воистину, Мы воздадим им сполна и без остатка их удел.
Lo! we shall pay them their whole due unabated.
И Мы, поистине, им воздадим их долю, Даже на йоту не убавив от нее.
Lo! we shall pay them their whole due unabated.
А Мы вполне отдадим им долю их без всякой убыли.
Your lives shall pay the forfeit of the peace.
Ваши жизни уплачивает неустойку в мире.
I shall make Monsieur pay for being so late.
Месье заплатит за свое опоздание!
But you wouldn't pay your pastor what you pay your chauffeurs.
Ќо своему пастору вы платите меньше, чем вашим шоферам.
I'll pay you.
Я вам заплачу.
I'll pay you.
Я тебе заплачу.
You didn't pay.
Вы не заплатили.
You didn't pay.
Ты не заплатил.
You will pay.
Вы за это заплатите.
Will you pay?
Ты заплатишь?
Can you pay?
Да, конечно.
Pay you tomorrow.
Деньги отдам завтра.
Shall we then pay you a tribute in order that you might erect a barrier between us and them?
Не установить ли нам для тебя дань, чтобы ты устроил между нами и ними преграду?
Shall we then pay you a tribute in order that you might erect a barrier between us and them?
Напротив, оказание помощи людям было его важнейшей целью, и поэтому он согласился сделать доброе дело и помочь людям, отказался от предложенного ему вознаграждения и возблагодарил Аллаха, Который наделил его властью и могуществом.
Shall we then pay you a tribute in order that you might erect a barrier between us and them?
Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду? .
Shall we then pay you a tribute in order that you might erect a barrier between us and them?
Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты воздвиг между нами и ими преграду?
you won, so you pay.
Ты выиграл, ты и плати.
I think now I shall pay a call on Yvonne.
Думаю, мне стоит нанести визит Ивонн.
So shall we pay you taxes on the understanding that you will set up a barrier between us and them?
Не установить ли нам для тебя дань, чтобы ты устроил между нами и ними преграду?
So shall we pay you taxes on the understanding that you will set up a barrier between us and them?
Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду? .
So shall we pay you taxes on the understanding that you will set up a barrier between us and them?
Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты воздвиг между нами и ими преграду?
So shall we pay you taxes on the understanding that you will set up a barrier between us and them?
Не примешь ли от нас ты дань, Чтобы воздвигнуть стену между (нечестивцами) и нами?
Pay what you want.
Заплатите сколько хотите.
Pay what you want.
Заплати сколько хочешь.
Pay what you want.
Платите сколько хотите.
Pay what you want.
Плати сколько хочешь.
Will you pay cash?
Будете платить наличными?
Will you pay cash?
Вы заплатите наличными?
Will you pay cash?
Будешь платить наличными?

 

Related searches : Shall Pay - Pay You - You Pay - You Shall - Shall You - He Shall Pay - Make You Pay - Pay You Back - Did You Pay - I Pay You - You May Pay - You Can Pay - You Must Pay - You Shall Use