Translation of "you shall use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I shall use them. | Я их возьму. |
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her you shall build a house, and you shall not dwell therein you shall plant a vineyard, and shall not use its fruit. | С женою обручишься, и другой будет спать с нею дом построишь, и не будешь жить в нем виноградник насадишь, и не будешь пользоваться им. |
Which card shall I use? | Какую карту мне взять? |
'You shall not eat any meat with the blood still in it neither shall you use enchantments, nor practice sorcery. | Не ешьте с кровью не ворожите и не гадайте. |
The fact is, said the Voice, I shall have to make use of you.... | Дело в том, сказал Голос , мне придется воспользоваться вам .... |
Which card shall I use? Queen or five? | Какую карту мне взять? Даму или пятерку? |
Alarm triggers shall be protected against unintentional use. | Включатели сигнализации должны быть защищены от непреднамеренного использования. |
You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony, | и помажь им скинию собрания и ковчег откровения, |
The straps shall have finished selvages which shall not become unravelled in use. | Края лямки должны быть заделаны и не истираться при пользовании. |
And I think I should tell you that I shall use it if the occasion arises. | И думаю, мне следует предупредить вас, что в случае необходимости я им воспользуюсь |
I shall never able to be use them again. | Она никогда не сможет вновь их использовать. |
Which means we shall have to use women bearers. | Это значит, что нашими носильщиками будут женщины. |
And here you use displacement and you use velocity. | Здесь мы используем перемещение и скорость. |
You can use statistics, or you can use stories. | Можно пользоваться статистикой или историей. |
Look you, if you take the matter otherwise than is meant, Captain Macmorris, peradventure I shall think you do not use me with that affability as in discretion you ought to use me, look you | Если вы придаёте моим словам как бы это сказать совсем другой смысл, капитан МакМоррис, то я, чего доброго, подумаю, что вы недостаточно любезны со мной, недостаточно меня уважаете. |
And I see you have chosen Alexander to be elevated to the top, and Didrik you shall you use your arm strength. | И я вижу, вы выбрали Александра для поднятия наверх, а вы, Дидрик, будете вы использовать силу ваших рук. |
But you must use men, not let them use you. | Используй мужчин, не поддавайся им. |
How much longer shall we have to use this entrance? | Сожалею, сэр. Ничего, дорогой. Ничего хорошего! |
Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps. | сделай себе две серебряные трубы, чеканные сделай их, чтобы онислужили тебе для созывания общества и для снятия станов |
You can use the valet you can use the public parking. | Вы можете использовать камердинера или Вы можете использовать бесплатную парковку. |
The first way is that you use larvicides. You use chemicals. | Первый использование ларвицидов химикатов. |
You use it. | Вы можете использовать его. |
You know you use it? | Вы умеете этим пользоваться? |
Ye shall not eat any thing with the blood neither shall ye use enchantment, nor observe times. | Не ешьте с кровью не ворожите и не гадайте. |
'You shall not steal. 'You shall not lie. 'You shall not deceive one another. | Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга. |
But I think we can promise you that, we shall try to use the new equipment for new tasks. | Но я думаю, мы можем обещать вам, что мы постараемся использовать новое оборудование для решения новых задач. |
Generally speaking, for storage you use byte and when you measure speed you use bit. | Вообще говоря, для хранения вы используете байт и При измерении скорости вы используете немного. |
Generally speaking, for storage you use byte and when you measure speed you use bit. | Говоря по простому, для хранения вы используете байты, а для измерения скорости биты. |
Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI. | Отключить отладку захвата. Обычно применяется при использовании графического интерфейса. |
Do you use mouthwash? | Ты пользуешься жидкостью для полоскания рта? |
Do you use aftershave? | Вы пользуетесь кремом после бритья? |
Do you use aftershave? | Ты пользуешься кремом после бритья? |
You can use mine. | Можешь взять мой. |
You can use mine. | Можешь воспользоваться моим. |
You can use mine. | Можете взять мой. |
You can use mine. | Можешь взять мою. |
You can use mine. | Можете взять моё. |
You can use mine. | Можешь взять моё. |
You can use mine. | Можете воспользоваться моим. |
You can use mine. | Можешь воспользоваться моей. |
You can use mine. | Можете воспользоваться моей. |
You can't use this. | Вы не можете это использовать. |
You can't use this. | Ты не можешь это использовать. |
You can't use this. | Вам нельзя этим пользоваться. |
You can't use this. | Тебе нельзя этим пользоваться. |
Related searches : Shall Use - You Shall - Shall You - You Use - Shall Make Use - Shall Not Use - Shall I Use - We Shall Use - Shall Only Use - Shall Inform You - You Shall Have - You Shall Get - You Shall Pay - Shall Remind You