Translation of "you were asked" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I asked you where you were.
Я спрашиваю тебя, где ты была.
I asked how you were.
Я спросила, как вы.
I asked how you were.
Я спросил, как вы.
I asked who you were!
Да ты кто такой?!
I asked you if you were ready.
Я спросила, ты готов?
I asked if you were playing...
Я спросил, играете ли вы...
Ellen, you were asked the question.
Элен, вопрос задали тебе, а не матери.
'Whom were you backbiting there?' asked Betsy.
О чем вы там злословили? спросила Бетси.
The people were asked, 'Will you assemble?
И было сказано людям Собираетесь ли вы (на состязание колдунов с Мусой)?
The people were asked, 'Will you assemble?
И сказали людям Собрались ли вы?
The people were asked, 'Will you assemble?
Людям сказали Собрались ли вы?
The people were asked, 'Will you assemble?
Люди говорили, поощряя друг друга собраться в назначенный день, чтобы увидеть это событие Соберётесь ли вы? , т.е. Собирайтесь все на эту встречу .
The people were asked, 'Will you assemble?
и людям сказали Все ли вы здесь?
The people were asked, 'Will you assemble?
Людей спросили Все собрались?
The people were asked, 'Will you assemble?
И людям было сказано Соберетесь ли туда и вы?
l just asked how you were feeling.
Я говорю, как самочувствие?
I asked if you were the concierge.
Я спрашиваю, вы консьержка?
I asked you where you were taking the horse.
Я спросил тебя, куда ты его ведёшь.
I asked where you were, you refused to answer.
Я тебя спрашиваю, где ты был. Ты отказываешься отвечать.
I asked, Where were you on 9 11?
Я спросил Где вы были 11 Сентября?
You were pregnant, you asked him if he would agree...
Вы были беременны, и спросили его, не согласился бы он...
(Are you saying this) because you were asked to take heed?
Разве если вас увещевают (тем, в чем благо для вас) (вы грозите побиением камнями)?...
(Are you saying this) because you were asked to take heed?
Разве если вас увещевают...
(Are you saying this) because you were asked to take heed?
Вы народ излишествующий . Вы увязаете в многобожии и злодеяниях, и они непременно повлекут за собой несчастья и страдания и лишат вас всего самого заветного и желанного.
(Are you saying this) because you were asked to take heed?
Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием?
(Are you saying this) because you were asked to take heed?
Неужели, если вам проповедуют то, в чём ваше счастье, вы думаете, что в нас знак дурного предзнаменования для вас, и угрожаете нам мучительным наказанием?!
(Are you saying this) because you were asked to take heed?
Неужели, если вас увещевают, вы будете считать это дурным предзнаменованием ?
No questions were asked.
Вопросов никто не задавал.
They were not asked.
Материалы стали менее подробными.
'Is it possible you were ever in love?' she asked Yashvin.
Неужели вы были влюблены? сказала она Яшвину.
Afterwards Hitler asked, I hope you were pleased with your children?
После парада Гитлер спросил его Я надеюсь, Вы довольны своими детьми? .
You asked for Vivian said you were an old friend from out of town.
Вы ее спрашивали представились старым другом.
And when most of us get asked, Where were you September 12th?
И когда у нас спрашивают Где вы были 12 го сентября?
If I were you, I would not have asked him about it.
На твоём месте я бы его об этом не спрашивал.
I asked Dr. Jacobi and he said that you were stressed out.
Доктор Джакоби сказал, что у тебя был нервный срыв.
I asked you a million times who you were sleeping with, and you lied to me.
Я тебя миллион раз спрашивала, с кем ты спишь, и ты лгала мне.
What were the shots? he asked.
Каковы были выстрелы? Спросил он.
If you were so injured you should have asked to be taken to the hospital!
Если всё настолько плохо, сказала бы, что тебе надо в больницу!
If you were asked, what happened to you before you took your very first breath, would you know?
Если бы вас спросили, что было с вами до того, как вы сделали свой первый вздох, вы бы смогли дать ответ?
Would you do it if you were asked by Mark Zuckerberg, would you give him 20,000 dollars?
Вы бы дали тогда Марку Цукербергу 20 000?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
(Возвеститель и его товарищи) сказали А каково воздаяние за это, если вы лжецы?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Они сказали А каково воздаяние за это, если вы лжецы?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Они сказали Каким же будет возмездие ему, если вы лжете?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Они сказали Каким же будет возмездие ему, если вы лжете? .
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Это была подготовка к тому, чтобы Йусуф мог вырвать своего брата у них, выполняя их же решение и не давая им возможности заступиться за него. Помощники Йусуфа спросили их А каково по вашему закону возмездие вору, если выяснится что он один из вас?

 

Related searches : Were Asked - You Asked - Asked You - I Were Asked - They Were Asked - Were Asked About - Were Not Asked - Were Asked For - We Were Asked - Questions Were Asked - You Had Asked - Because You Asked - We Asked You - Asked You For