Translation of "your call though" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Your call. Your call.
Решать вам. Только вам.
So call unto God, making your religion His sincerely, though the unbelievers be averse.
Обращайтесь же (с мольбами) к Аллаху, делая исключительным (только) для Него веру поклонение , даже если это и ненавистно неверующим!
So call unto God, making your religion His sincerely, though the unbelievers be averse.
Призывайте же Аллаха, очищая пред Ним веру, хотя бы и ненавидели это неверные!
So call unto God, making your religion His sincerely, though the unbelievers be averse.
Взывайте же к Аллаху, очищая перед Ним веру, даже если это ненавистно неверующим.
So call unto God, making your religion His sincerely, though the unbelievers be averse.
Поклоняйтесь Аллаху с искренней верой, хотя неверные и ненавидят ваше поклонение Аллаху и вашу искреннюю веру.
So call unto God, making your religion His sincerely, though the unbelievers be averse.
Взывайте же к Аллаху в искренней вере в Него, хотя это и ненавистно неверным.
So call unto God, making your religion His sincerely, though the unbelievers be averse.
Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И пусть неверные досадуют на это.
So call unto God, making your religion His sincerely, though the unbelievers be averse.
Потому, призывайте Бога, искренне исполняя для Него дела благочестия, не смотря на противоборство неверных.
No call for that though, Joey.
Но для этого нет повода, Джоуи.
Reality though, I call it real intelligence.
В действительности же я называю это настоящим интеллектом
I'm here to call you out, though.
Я здесь, чтобы бросить вам вызов.
And for some reason it seems as though I'm about to forget, So I call your name
И отчего то я стал забывать как когда то звал тебя по имени
And for some reason it seems as though I'm about to forget, So I call your name
Отчего то я совсем забыл, как когда то звал тебя по имени
Your call.
Конкретней?
Your call.
Решать вам.
Your call.
Только вам.
I do not call this a combination, though I do call it a compromise...
Таким образом серьёзной проверки сомнительная защита Бруклина не прошла.
Call your sisters.
Позови своих сестёр.
Call your sisters.
Позвони своим сёстрам.
Call your sisters.
Позвоните своим сёстрам.
Call your sisters.
Позовите своих сестёр.
Call your sisters.
Позвони сёстрам.
Call your sisters.
Позвоните сёстрам.
Call your sisters.
Позови сестёр.
Call your sisters.
Позовите сестёр.
Call your brother.
Позови своего брата.
Call your brother.
Позовите вашего брата.
Call your brother.
Позвоните вашему брату.
Call your brother.
Позвони своему брату.
Call your brother.
Позовите своего брата.
Call your brother.
Позвоните своему брату.
Call your brother.
Позвони брату.
Call your brother.
Позвоните брату.
Call your brother.
Позови брата.
Call your brother.
Позовите брата.
Call your father.
Позови своего отца.
Call your father.
Позовите вашего отца.
Call your father.
Позвони отцу.
Call your father.
Позвоните отцу.
Call your father.
Позови отца.
Call your father.
Позовите отца.
Call your wife.
Позови свою жену.
Call your wife.
Позовите вашу жену.
Call your wife.
Позвони жене.
Call your wife.
Позвоните жене.

 

Related searches : Though Call - Your Call - At Your Call - Appreciate Your Call - Regarding Your Call - Expecting Your Call - Your Phone Call - Is Your Call - Call Your Attention - Following Your Call - Return Your Call - Awaiting Your Call - Returning Your Call