Translation of "your calling" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm calling you in your awakefulness.
Я обращаюсь к вам в вашей пробужденности.
Since your love became my calling
С тез пор, как твоя любовь стала моим призванием,
Your father is calling for you.
Нет, пусть он попробует! Тебя зовет отец.
You heard your mother's voice calling.
Вы слышали, Вас звала Ваша мать
Inside your heart a voice is calling.
Внутри твоего сердца тебя зовут голоса.
I've been calling your number all night.
Я звонил тебе всю ночь.
Make not the calling of the Messenger among yourselves like your calling one of another.
Не делайте (о, верующие) обращения к Посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу. Не обращайтесь к Посланнику Аллаха словами о, Мухаммад или о, Абу ль Касим , а обращайтесь словами о, пророк Аллаха , о, посланник Аллаха ,...
Make not the calling of the Messenger among yourselves like your calling one of another.
Не делайте обращения к посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу.
Make not the calling of the Messenger among yourselves like your calling one of another.
Не равняйте обращение к Посланнику среди вас с тем, как вы обращаетесь друг к другу.
Make not the calling of the Messenger among yourselves like your calling one of another.
Не равняйте призыв Посланника к вам с призывом, с которым вы обращаетесь друг к другу.
Make not the calling of the Messenger among yourselves like your calling one of another.
Вы не считайте обращение посланника к себе (Сравнимым) с вашим обращением друг к другу.
Make not the calling of the Messenger among yourselves like your calling one of another.
Не зовите пророка так, как вы между собой зовете один другого.
Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another.
Не делайте (о, верующие) обращения к Посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу.
Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another.
Не делайте обращения к посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу.
Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another.
Не равняйте обращение к Посланнику среди вас с тем, как вы обращаетесь друг к другу.
Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another.
Отвечайте на приглашение пророка собраться для обсуждения важных вопросов и отзывайтесь сразу на это приглашение, и не равняйте приглашения пророка с приглашением друг к другу, которое можно пропустить или отказаться.
Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another.
Не равняйте призыв Посланника к вам с призывом, с которым вы обращаетесь друг к другу.
Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another.
Вы не считайте обращение посланника к себе (Сравнимым) с вашим обращением друг к другу.
Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another.
Не зовите пророка так, как вы между собой зовете один другого.
I was just calling you by your name.
Я просто обращался к вам по имени.
Place not the apostle's calling among you on the same footing as your calling of each other.
Не делайте (о, верующие) обращения к Посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу. Не обращайтесь к Посланнику Аллаха словами о, Мухаммад или о, Абу ль Касим , а обращайтесь словами о, пророк Аллаха , о, посланник Аллаха ,...
Place not the apostle's calling among you on the same footing as your calling of each other.
Не делайте обращения к посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу.
Place not the apostle's calling among you on the same footing as your calling of each other.
Не равняйте обращение к Посланнику среди вас с тем, как вы обращаетесь друг к другу.
Place not the apostle's calling among you on the same footing as your calling of each other.
Не равняйте призыв Посланника к вам с призывом, с которым вы обращаетесь друг к другу.
Place not the apostle's calling among you on the same footing as your calling of each other.
Вы не считайте обращение посланника к себе (Сравнимым) с вашим обращением друг к другу.
Place not the apostle's calling among you on the same footing as your calling of each other.
Не зовите пророка так, как вы между собой зовете один другого.
Make not the calling of the Messenger (Muhammad SAW) among you as your calling of one another.
Не делайте (о, верующие) обращения к Посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу.
Make not the calling of the Messenger (Muhammad SAW) among you as your calling of one another.
Не делайте обращения к посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу.
Make not the calling of the Messenger (Muhammad SAW) among you as your calling of one another.
Не равняйте обращение к Посланнику среди вас с тем, как вы обращаетесь друг к другу.
Make not the calling of the Messenger (Muhammad SAW) among you as your calling of one another.
Не равняйте призыв Посланника к вам с призывом, с которым вы обращаетесь друг к другу.
Make not the calling of the Messenger (Muhammad SAW) among you as your calling of one another.
Вы не считайте обращение посланника к себе (Сравнимым) с вашим обращением друг к другу.
Make not the calling of the Messenger (Muhammad SAW) among you as your calling of one another.
Не зовите пророка так, как вы между собой зовете один другого.
It doesn't sound like you're calling from your phone.
Это не похоже, что ты звонишь со своего телефона.
Calling 2BLM, calling 2BLM.
Вызываю 2BLM. Вызываю 2BLM.
Calling 9KBLM, calling 9KBLM.
Вызываю 9KBLM.
Calling TV4, calling TV4...
Вызываю ТВ4, вызываю ТВ4...
To listen to your messages ... Why else am I calling?
Чтобы прослушать их... Зачем еще я звоню?
Demonstrators calling out to passers by We're exercising your basic rights!
Участники демонстрации, которые кричат прохожим Мы представляем ваши основные права!
People don t realize that calling out your boss isn t that simple.
Люди не осознают, что бросить вызов своему начальнику не так просто.
Tritonal and Emma Hewitt Calling Your Name 2014 Cosmic Gate feat.
Emma Hewitt Calling Your Name 2014 Cosmic Gate feat.
I'm not just doubting your word. I'm calling you a liar.
Я не просто сомневаюсь в твоих словах, я называю тебя лжецом.
Your husband is only trying to be funny calling me one.
Ваш муж шутит, называя меня так.
Calling Car 61. Calling Car 61.
Вызываю машину 61.
Calling all cars. Calling all cars.
Вызываю все машины.
Muhammad Ali issued a statement calling for your release, she said, beaming.
Мохаммед Али выступил с заявлением, призывающим к твоему освобождению , сказала она, вся светясь.

 

Related searches : Calling Your Name - For Your Calling - Missed Your Calling - Video Calling - Name Calling - Calling Attention - Calling Point - Calling Plan - Voice Calling - Outbound Calling - Calling Party - Keep Calling