Translation of "your thoughts about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Thoughts - translation : Your - translation : Your thoughts about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your thoughts about the family. | Напишите о своей семье. |
And that's your own crazy thoughts about her. | Это та дичь, которую Вы несёте! |
What are your thoughts in general about the case? | Каковы ваши мысли В общем об этом деле? |
So introspection about your thoughts is a private process. | Самоанализ мыслей это личный процесс. |
What are your thoughts in general about the case? | Что вы думаете в целом об этом деле? |
And your thoughts. | К своим мыслям. |
I feel like it's about time you start clearing up your thoughts. | Думаю, пришло время определиться в желаниях. |
I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles. | Я хочу, чтобы вы отбросили свои предрассудки, предопределённые опасения и мнения о рептилиях. |
My thoughts will be sleeping with your thoughts, honey. | Мои мысли будут спать с твоими, дорогая. |
Give me your thoughts. | Скажи, что ты думаешь об этом. |
What are your thoughts? | Что Вы думаете об этом? |
How does this relate to your thoughts and feelings about who you are? | Как это относится к мыслям и ощущениям о том, кто вы есть. |
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, says Yahweh. | Мои мысли не ваши мысли, ни ваши пути пути Мои, говорит Господь. |
Keep your thoughts to yourself. | Оставь свои мысли при себе. |
Keep your thoughts to yourself. | Оставьте свои мысли при себе. |
Thanks for sharing your thoughts. | Спасибо, что поделился своими мыслями. |
Thanks for sharing your thoughts. | Спасибо, что поделились своими мыслями. |
A franc for your thoughts. | Франк за твои мысли. |
Keep your thoughts to yourself. | Держите свои мысли при себе. |
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD. | Мои мысли не ваши мысли, ни ваши пути пути Мои, говорит Господь. |
Collect your thoughts before you begin your work. | Соберите свои мысли до того, как начнете работать. |
Collect your thoughts before you begin your work. | Соберись с мыслями, прежде чем приступить к работе. |
Change your thoughts, and you change your world. | Измени свои мысли, и ты изменишь твой мир. |
What are your thoughts on this? | Что ты думаешь по этому поводу? |
Why do you hide your thoughts? | К чему вам прятать ваши мысли? |
Why do you hide your thoughts? | Почему вы скрываете ваши мысли? |
Why do you hide your thoughts? | Почему вы прячете свои мысли? |
What are your thoughts on that? | Каковы ваши мысли на этот счёт? |
What are your thoughts on that? | Что вы об этом думаете? |
What are your thoughts on Google ? | Каковы Ваши мысли о Google? |
What are your thoughts about it now if you try to describe them two days before. | Какие у тебя мысли об этом, если попытаться описать их за два дня до этого. |
No, I mean, I mean I'm having, like, a lot of thoughts about grabbing your gun. | Не, мне кажется, я слишком много думаю о том как отобрать у тебя ствол. |
What are your thoughts on it today? | Каков сегодня ваш взгляд на данную сферу? |
Try to get your thoughts in order. | Попытайся привести мысли в порядок. |
What are your thoughts on this matter? | Каковы ваши мысли на этот счёт? |
What are your thoughts on Google today? | Что Вы думаете о Google на сегодняшний день? |
Mark, what are your thoughts on it? | Обама ... |
I can read many of your thoughts. | Я знаю многие твои мысли. |
Piece out our imperfections with your thoughts. | Восполните несовершенства наши. |
Write down your thoughts every day and one day you'll be able to understand something about yourself. | Записывай свои мысли каждый день и однажды ты сможешь понять что нибудь про самого себя. |
You're really left alone with your own thoughts. | Вы оставлены один на один с вашими мыслями. |
Now try to change your thoughts, my friend. | Теперь попробуй изменить свои мысли, мой друг. |
Now I'm the one reading your thoughts, doctor. | Сейчас я читаю ваши мысли, доктор. |
I know what is in your thoughts, monsieur. | Пожалуйста, сидите. |
How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep. | (91 6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои! |
Related searches : Thoughts About - Your Thoughts - Share Thoughts About - Any Thoughts About - My Thoughts About - His Thoughts About - Some Thoughts About - Have Thoughts About - Our Thoughts About - Appreciate Your Thoughts - In Your Thoughts - Record Your Thoughts - Send Your Thoughts - Add Your Thoughts