Translation of "Выпускные программы" to English language:


  Dictionary Russian-English

Выпускные программы - перевод : программы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Диплом получил, сдав выпускные экзамены в лицее Эйюп.
He received his high school diploma from Eyüp High School.
Постоянная оценка (основанная на выполнение учебной программы, проектов, участии в семинарах, экзаменационных показателях и пр.), а также, обычно, написание диссертации на завершающем этапе обучения и выпускные экзамены.
The population of the country is 10.4 million. There are two main language communities in Belgium the Dutch speaking Flemings in the north, and the French speaking Walloons in the south.Brussels is officially bilingual.
Затем он учился в школе города Новы Сонч, где в 1900 году сдал выпускные экзамены.
He was learning in gymnasium in Lwów, where he was one of the best students.
Учащиеся должны сдать выпускные экзамены в конце 9 го и 12 х классов, чтобы продолжить свое образование.
Students must pass graduation exams at the end of the 9th grade and at the end of the 12th grade in order to continue their education.
Сдав удачно выпускные экзамены, будущий наследник трона выиграл стипендию на обучение в Ньювингтон Колледже в городе Сидней (Австралия).
He was educated at Newington College and studied Law at Sydney University while resident at Wesley College in Sydney, Australia.
Учащиеся 12 го класса, сдавшие выпускные экзамены и имеющие право на получение аттестата зрелости 2002 год (абсолютные цифры)
Pupils in 12th grade, matriculation examinees and entitled to a certificate 2002 (absolute numbers)
Она добилась специального разрешения на посещение лекций по физике в феврале и сдала выпускные экзамены в сентябре 1894 года.
She won special permission to attend physics lectures in February 1894 and passed the final exams in September 1894.
В настоящее время Национальный музей предлагает выпускные курсы в следующих областях знания антропологии и социологии, ботаники, геологии и палеонтологии, зоологии.
Currently, the National Museum offers graduate courses in the following areas Anthropology and Sociology, Botany, Geology and Paleontology, and Zoology.
В 1900 году Марич провалила выпускные экзамены со средней оценкой 4 , при этом оценка по одной из математических дисциплин составила 2,5 (теория функций).
) In 1900 Marić failed the final teaching diploma examinations with a grade average of 4.00, having obtained only grade 2.5 in the mathematics component (theory of functions).
После этого мы трое делали вместе много смешных вещей Когда подошло время сдавать выпускные экзамены, в нашу банду, называвшуюся Mad Lad , добавился Джон Леннон.
After that the three of us did lots of ridiculous things together... By the time we were ready to take the GCE exams we added John Lennon to our 'Mad Lad' gang.
Позже он изучал классиков в Оксфорде, который окончил в 1856 году первый студент за тридцать лет, сдавший на высший балл предварительные и выпускные экзамены.
He studied classics at Jesus College, Oxford, graduating in 1856 the first student in thirty years to obtain first class honours in both his preliminary and his final examinations.
В своем последнем учебном году (1912 13), ему пришлось взять свои выпускные экзамены без законченного курса, потому что он был исключен из школы интерната.
In his last academic year (1912 13), he had to take his final exams without having taken the courses because he was expelled from the boarding school.
Выпускные классы лучших американских университетов заполнены иностранными студентами, а 27 врачей, которые в настоящее время занимаются врачебной практикой в США, являются выходцами из за границы.
The graduating classes of top American universities are packed with foreign students, and 27 of physicians practicing in the US today come from abroad.
Программы общественной информации Программы подготовки
12. Public information programmes 0.0 60.0 0.0
Мероприятия секретариата программы и партнеров программы
Activities of the programme secretariat and programme partners
Более того, программы могут создавать программы.
And furthermore, programs could produce programs.
Программы
Programs
программы
programs
Программы
Sea Crossing Programmes
Программы
What does it do?
Исполняемые программы сервера где расположены исполняемы программы
Executables where to find the server executables
Программы в области общественной информации Программы профессиональной подготовки
13. Training programmes 0.0 0.0
Программы в области общественной информации Программы профессиональной подготовки
13. Training programmes
Элементы программы
Management and promotional activities
Программы поддержки
Packages of support
Организация Программы
Organization of the programme
Новые программы
New programmes
СУБРЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
Special Programme for Economies of Central Asia (SPECA)
Программы подготовки
Training programmes
программы стипендий.
Fellowship programmes.
План программы
Outline of the programme
Программы микрокредитования
Microcredit schemes.
Региональные программы.
Regional programmes.
Задачи программы
Objectives of the programme
Всеобъемлющие программы.
Cross cutting programmes.
Многоцелевые программы.
Multi skill programmes.
Программы компенсации
Compensatory programmes
Жилищные программы
Housing programmes
Межстрановые программы
V. Intercountry programmes
Дополнительные программы
Supplementary programs
Версия программы.
Show version information and exit.
Авторы программы
Primary Developers
Настройка программы
Application configuration
Буфер программы
Software buffer
Внешние программы
External Programs

 

Похожие Запросы : Выпускные требования - выпускные клапаны - Выпускные упражнения - Выпускные мероприятия - Выпускные практики - выпускные вечера - Выпускные бакалавра - Выпускные Абитуры - выпускные церемонии - выпускные экзамены - Выпускные исследование - Выпускные примечание - Выпускные в законе