Translation of "Coming out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Coming - translation : Coming out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Coming out.
Выворачиваем.
Look out, now. Coming out.
Еще раз.
I'm coming out.
Признаюсь.
He's coming out.
Он идет!
Coming out again.
Еще разочек.
Coming Out in Africa
Выход из тени в Африке
It's not coming out!
Он снова сломался.
There... They're coming out.
О, вообще то сегодня у меня будут иностранные гости.
He's coming right out.
Он скоро выйдет.
Le Moko's coming out.
Пепе спускается в город.
I'm coming right out.
Я сейчас выйду.
Was he ever coming out?
Он когда нибудь выйдет?
Don't shoot. I'm coming out.
Не стреляйте. Я выхожу.
When's the album coming out?
Когда выйдет альбом?
Why aren't you coming out!
Почему не выходит!
Why isn't it coming out?
Почему не выходит?
You're coming out right now.
Выйдешь отсюда?
Thank you for coming out,
Спасибо за слова обо мне.
The model is coming out!
Модель выходит.
It's really coming out well.
Отлично вышло
We saw geysers coming out.
Мы увидели устремляющиеся вверх гейзеры.
Sullivan's coming out with me.
Салливан выйдет со мной.
Coming out to La Colinière ?
Приедешь в Ла Колиньер ?
That's it, He's coming out.
Он выходит!
Mum, she's coming out now.
Мама. Она сейчас выходит
B has four friends coming out from him and D has six friends coming out from him.
Вокруг студента B видны исходящие линии его 4 х друзей. Вокруг студента D видны исходящие линии его 6 х друзей.
So when's the article coming out?
Когда будет статья? .
Look out! There's a car coming.
Осторожно! Машина едет.
Look out! There's a truck coming!
Смотри! Вон идёт грузовик!
It's really coming down out there!
Ну и ливень там!
When is your book coming out?
Когда выходит Ваша книга?
When is your book coming out?
Когда выходит твоя книга?
This cork is not coming out.
Эта пробка не вытаскивается.
My spirit of nikopol coming out.
Я не могла готовить и съела рыбину в сыром виде вместе с ягненком.
Coming out of it now, thanks.
Выходя из этого сейчас, спасибо.
So when's the article coming out?
Когда будет статья? .
Coming out of it now, thanks.
Уже оправился, спасибо.
Oh, yeah. I'm coming right out.
Я сейчас приду.
We know how it's coming out.
Зачем? Мы и так знаем, что там произойдет.
Coming out for a point, Frenchy.
Давай уже бросай, Фрэнки.
Money going out, nothing coming in.
Деньги закончились, и взять их неоткуда.
Maybe she's coming out of it.
Похоже, она приходит в себя.
Instead of editions coming out every two years, of a book, imagine it coming out every 25 seconds.
ОК, вместо редакций, выходящих каждые два года, представьте книгу, которая выходит каждые 25 секунд.
Sparks were coming out of the chimney.
Из трубы летели искры.
Smoke was coming out of Tom's room.
Дым выходил из комнаты Тома.

 

Related searches : Coming Out Party - Coming Out From - Coming Out Soon - Coming Through - Coming Down - Coming Next - Coming Around - Coming Loose - Coming Due - Coming Monday - Coming Across - Coming Time - Coming Weekend