Translation of "В настоящее время я нахожусь" to English language:
Dictionary Russian-English
время - перевод : настоящее - перевод : время - перевод : время - перевод : В настоящее время я нахожусь - перевод : время - перевод : В настоящее время я нахожусь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я уже какое то время нахожусь в Австралии. | I've been in Australia for a while. |
Я нахожусь в отпуске. | I am currently on vacation. |
Я нахожусь в яму, Берти. | I'm in a hole, Bertie. |
Я нахожусь в отличной форме. | I'm in great shape. |
Я нахожусь в мёртвой зоне. | I'm in his blind spot. |
Где.. я нахожусь? | Where... is this? |
Я все время должна оставлять включенным телефон ему нравится знать, где я нахожусь . | I'm always supposed to have my cell phone on he likes to know where I am. |
Сейчас я нахожусь в старинном замке. | I am now in an old castle. |
Я нахожусь в той же лодке. | I'm in the same boat. |
Я нахожусь в больнице с Томом. | I'm at the hospital with Tom. |
Прямо сейчас я нахожусь в аэропорту. | I'm at the airport right now. |
Я нахожусь в контакте с музыкантом. | I'm in contact with the musician. |
Сейчас я нахожусь в колонке Возможно . | And I'm currently in the Maybe column. |
Когда я нахожусь в процессе беседы, | When I find myself in a conversational situation, |
Думаю, я нахожусь в сквернейшем положении. | I guess I'm in the worst jam anybody ever was. |
Пока я нахожусь в таком напряжении. | Not while I'm under this strain. |
я слышу (настоящее время). | I am hearing (present). |
Я нахожусь здесь год. | I've been here for a year. |
Я нахожусь за чертой! | I'm beyond the pale! |
Я нахожусь на уровне. | I'm on the level. |
Я нахожусь на испытании? | Oh, I'm on probation? |
В настоящее время я живу в Бостоне. | I currently live in Boston. |
В настоящее время я живу в Бостоне. | I'm currently living in Boston. |
В настоящее время я нуждаюсь в деньгах. | I also need the money. |
Я нахожусь в Пекине, в наших апартаментах. | I 'm in Beijing and we are here in our apartment hotel. |
Я должна знать среду в которой я нахожусь. | I have to know the environment I'm in. |
Я нахожусь на далёком острове в Микронезии | I'm on a remote island in Micronesia. |
И я пока еще нахожусь в Пекине. | I'm still here in Beijng. |
Оу, похоже я нахожусь в перевернутой позиции | Oh, looks like I'm face down. |
Я думала, что нахожусь в вашем заведении. | I thought I was in your house |
Я нахожусь здесь по делам. | I am here on business. |
Я точно знаю, где нахожусь. | I know exactly where I am. |
Том знает, где я нахожусь. | Tom knows where I am. |
Я не знал, где нахожусь. | I didn't know where I was. |
А я нахожусь в Кампале и я наёмный работник. | I'm in Kampala and I'm the wage earner. |
В настоящее время. | For the time being. |
В настоящее время. | By now. |
Я думаю, что цифры обнародованы в настоящее время. | I think the numbers are public now. |
Я нахожусь где то в центре этого облака. | I m somewhere in the center of this cloud. |
Я всегда нахожусь в гармонии с самим собой. | I'm always in harmony with myself. |
Не звони мне, когда я нахожусь в офисе. | Don't call me when I'm at the office. |
Я не собираюсь рисковать, когда нахожусь в безопасности. | I'm not going to take that kind of a chance when we've got a safe place. |
Тогда только я поверила, что нахожусь в Италии. | And that's when I understood I really was in Italy. |
Не имеет значения, где я нахожусь. | Where I am doesn't matter. |
Я заметил, что нахожусь под наблюдением. | I noticed I was being observed. |
Похожие Запросы : Я нахожусь в - я нахожусь - я нахожусь - я в настоящее время - я в настоящее время - в настоящее время в настоящее время - я нахожусь рядом - я нахожусь за - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время