Translation of "В рамках этого пункта" to English language:
Dictionary Russian-English
этого - перевод : этого - перевод : пункта - перевод : В рамках этого пункта - перевод : пункта - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В рамках этого пункта повестки дня обсуждений не проводилось. | No discussions were held under this item. |
В рамках этого пункта повестки дня Комитет заслушал следующие технические доклады | The Committee heard the following technical presentations under the item |
В рамках этого пункта с заявлениями выступили представители Индии, Китая и Соединенных Штатов. | The representatives of China, India and the United States made statements under this item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят седьмой сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue consideration of this question at its fifty eighth session, under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue consideration of this subject at its sixty second session under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue its consideration of this matter at its sixty second session, under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue consideration of this matter at its sixty second session under the same agenda item |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue its consideration of this issue at its sixty second session, under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue consideration of the matter at its sixty second session under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue consideration of this question at its sixty second session, under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue considering the issue at its sixty second session under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue its consideration of this question at its sixty second session under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue its consideration of the question at its sixty second session under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue its consideration of this question at its sixty second session, under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня | Decides to continue its consideration of this question at its sixty second session under the same agenda item |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят седьмой сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue its consideration of this question at its fifty eighth session, under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Requests the Secretary General to collect information on this question from all relevant sources and to make it available to the Commission for its consideration at its sixty second session |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят первой сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to examine the question further at its sixty first session under the same agenda item. |
Помимо этого, уже имеются широкие возможности для рассмотрения данного вопроса в рамках других пунктов, как, например, в рамках пункта 109. | Therefore, ample opportunity already existed to examine the question under other items, such as item 109. |
Председатель (говорит по английски) Мы заслушали последнего оратора в рамках обсуждения этого пункта повестки дня. | The President We have heard the last speaker in the debate on this item. |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса в качестве первоочередного на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня | Decides to continue its consideration of this question at its sixty second session under the same agenda item, as a matter of high priority |
постановляет рассмотреть данный вопрос на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this matter at its sixty second session, under the same agenda item. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this question at its sixty second session, under the same agenda item. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this question at its sixty second session under the same agenda item. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят третьей сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this question at its sixty third session under the same agenda item. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this matter at its sixty second session under the same agenda item |
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках соответствующего пункта повестки дня. | Decides to continue its consideration of this question at its sixty second session under the relevant agenda item. |
постановляет рассмотреть настоящую резолюцию на своей шестьдесят третьей сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider the present resolution at its sixty third session under the same agenda item. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this matter at its sixty second session, under the same agenda item |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this issue at its sixty second session under the same agenda item. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this matter at its sixty second session under the same agenda item. |
постановляет рассмотреть данный вопрос на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this question at its sixty second session, under the same agenda item. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this matter under the same agenda item at its sixty second session. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей пятьдесят восьмой сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Also welcomes the many activities carried out in Africa by Governments and non governmental organizations, particularly in the context of the International Day of Zero Tolerance of Female Genital Mutilation (6 February) |
Ожидается, что доклад Исполнительного комитета по данному вопросу будет обсуждаться в рамках этого пункта повестки дня. | The report of the Executive Committee on the issue is expected to be discussed under this agenda item. |
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей пятьдесят восьмой сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to consider this issue at its fifty eighth session under the same agenda item. |
У нас вызывает чувство удовлетворения прогресс, достигнутый на сегодня в рамках обсуждения этого пункта повестки дня. | We have been pleased with the progress made to date in the discussion of this agenda item. |
2. Доклад будет представлен Второму комитету для рассмотрения этого вопроса в рамках пункта 12 повестки дня. | 2. The report will be made available to the Second Committee for its consideration of the subject under agenda item 12. |
Новое название этого пункта помогло бы рассмотрению главных аспектов этой проблемы в глобальном масштабе в рамках Третьего комитета. | The new title of the item would help refocus consideration of the main aspects of the subject in a global manner within the Third Committee. |
11. постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестидесятой сессии в рамках пункта, озаглавленного Улучшение положения женщин . | 11. Decides to continue its consideration of this question at its sixtieth session under the item entitled Advancement of women . |
постановляет продолжить рассмотрение данного вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Invites the Commission on Sustainable Development to invite the Special Rapporteur to report to it on the impacts of dumping of toxic and hazardous wastes on human rights as it relates to the work of that Commission |
постановляет продолжить рассмотрение данного вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue its consideration of this matter at its sixty second session, under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение данного вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня | Decides to continue its examination of this issue at the sixty second session under the same agenda item |
постановляет продолжить рассмотрение данного вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue consideration of the matter at its sixty second session under the same agenda item. |
постановляет продолжить рассмотрение данного вопроса на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня. | Decides to continue its consideration of this matter at its sixty second session under the same agenda item. |
Похожие Запросы : относительно этого пункта - относительно этого пункта - в рамках этого курса - в рамках этого приглашения - в рамках этого метода - в рамках этого контракта - в рамках этого предложения - в рамках этого проекта - в рамках этого режима - в рамках этого раздела - в рамках этого помещения - в рамках этого соглашения - В рамках этого проекта - в рамках этого подхода