Translation of "Дача дом" to English language:


  Dictionary Russian-English

дом - перевод : дом - перевод : дача - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дача - перевод : дача - перевод : дом - перевод : дом - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

дача Званцовых.
А. Штакеншнейдер.
Дача юридического заключения
Provision of legal advice
Это было местом Дача.
This was Duch s place.
У Тома есть дача?
Does Tom have a summer house?
У дача приходит и уходит.
Luck comes and goes, you know.
ќружие, пул , дача показаний, признание.
Gun, bullet, statement, confession.
Исторический деревянный дом в пригороде Москвы известный как 'дача Муромцева' был разрушен властями вопреки многочисленным протестам со стороны жителей.
A historic wooden house in Moscow suburbs known as Muromtsev Dacha has been torn down by the authorities amid numerous protests from the residents.
У Тома и Мэри есть дача?
Do Tom and Mary have a summer house?
Икавасан, дача ложных показаний серьезное преступление?
Mr. Ikawa, is perjury a grave crime?
У дача Орсини должна послужит примером.
Orsini had to fail so you could succeed.
Икава сан, дача ложных показаний серьезное преступление?
Mr. Ikawa, is perjury a grave crime?
Неподалёку от башни находятся горная дача и обсерватория.
Near the viewing tower there s a mountain refuge and an observatory.
Когда я впервые попала в дом ужасов Дача в 1990 году, мне было 15 лет, и я была полна любопытства к стране, в которой я родилась, но никогда не жила.
When I first visited Duch s house of horrors in 1990, I was 15 and full of wonder about the country where I was born but had never lived.
Дом... дом... дом...
House.
Дом? Дом?
House?
У дача, удача. Думаете, она свали вается на Вас ни с того, ни с сего?
You think you catch it like a cold?
Дом, милый дом.
Home sweet home.
Дом, милый дом...
? Home, home, sweet sweet home
Наш дом твой дом.
Our house is your house.
Наш дом ваш дом.
Our house is your house.
Мой дом твой дом.
My home is your home.
Мой дом ваш дом.
My home is your home.
Мой дом твой дом.
My home is your home.
Наш дом ваш дом.
Our house is yours.
Мой дом ваш дом.
My house is your house.
Мой дом твой дом.
My house is your house.
Дом дневной, дом ночной.
( House of Day, House of Night .
Наш дом твой дом.
NEAL Our casa es tu casa.
Мой дом ваш дом.
My house is yours.
Да, дом, милый дом.
Yeah, home sweet home.
Это была бы скоротечная мысль, если бы я не видела членов семьи Дача, которые посещали заседания суда.
This might have been only a fleeting thought had I not seen Duch s family members, who attended the hearings.
Дача продовольствия рассчитана по норме 5,26 долл. США на военнослужащего в сутки (2 804 600 долл. США).
The cost per ration is estimated at a rate of 5.26 per person per day ( 2,804,600).
Дача продовольствия рассчитана по норме 5,26 долл. США на военнослужащего в сутки (2 445 900 долл. США).
The cost per ration is estimated at a rate of 5.26 per person per day ( 2,445,900).
В настоящий дом, настоящий дом.
The real home, the real home.
Аарон дом, дом Израилев, богобоязненный
Aaron House, House of Israel, g d fearing
Мы все представляем идеальный дом, американская мечта это дом, дом мечты.
So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house.
Этот дом известен и как Дом Мараха, и как Дом Хадора.
This house was known both as the House of Marach and the House of Hador.
Мы все представляем идеальный дом, американская мечта это дом, дом мечты.
So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house.
Дом?
The house, maybe.
Дом?
House?
Дом!
A house!
дом?
Is this the office?
Дом
Home
Дом...
A home
Дом?
House?

 

Похожие Запросы : дача - дача показаний - Дача залога - дом в дом