Translation of "Значительное увеличение продаж" to English language:


  Dictionary Russian-English

увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : значительное - перевод : увеличение - перевод : продаж - перевод : увеличение - перевод : Значительное увеличение продаж - перевод : увеличение - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Значительное увеличение экспорта в страны ЕС
Improved competitiveness of business Business opportunity Greater competition Much more export to EU countries Increasing effectiveness of economies of scale
Данные показывают, что значительное увеличение потребления уже происходит.
The data show that a significant increase in consumption already is happening.
Значительное увеличение денежной массы позволило выполнить грандиозные общественные проекты.
With this new, plentiful supply of money, he built great public works projects.
Главной позитивной стороной стало увеличение продаж после нескольких лет спа да.
The main positive point for the company in an increase in sales, after several years of decrease.
В дополнение к этим нелепым увеличениям налогов (которые, также включают значительное увеличение налога с продаж), правительство Ципраса согласилось с сокращениями пенсий и срочными продажами государственных активов.
Selain dari kenaikan pajak yang menggelikan ini (yang juga mencakup kenaikan pajak penjualan secara besar besaran), pemerintah Tsipras telah menyetujui pemotongan pensiun dan penjualan aset aset publik (fire sales).
Ну пользовательский опыт вероятно несколько деградации PayPal значительное увеличение прибыли.
Well, user experience's probably somewhat degraded Paypal's profit significant increases.
Экономисты (особенно в Соединённых Штатах) неожиданно стали отмечать значительное увеличение производительности.
Suddenly, economists (especially in the United States) began to measure substantial productivity gains.
В бюджете предусматривается значительное увеличение ассигнований на моделирование в масштабах полушария.
A significant increase is proposed in the budget line for hemispheric modelling.
В показателе достижения результатов b) заменить слова Увеличение количества межсекторальных мероприятий словами Значительное увеличение количества межсекторальных мероприятий .
In indicator of achievement (b), replace Increased number of cross sectoral activities with Significant increase in the number of cross sectoral activities .
Например, как 15 увеличение расходов на сы рье или 10 сокращение цены продаж (для стимуляции роста продаж) изменит общую рентабельность предприятия?
For instance, how would an increase of 15 of expenses for raw materials or a 10 decline in sales prices (e.g. to stimulate further sales) change the overall profitability of the company?
В первые три месяца 2015 года наблюдалось увеличение онлайн продаж на семь процентов
First three months of 2015 saw seven per cent increase in online sales
Оживление российского рынка, которое еще труднее прогнозировать, также должно вызвать увеличение продаж ЕЗСК.
Revival of the Russian market that would also boost EZSK's sales is even harder to predict.
Частное потребление возросло, чему способствовало значительное увеличение занятости и сокращение нормы сбережения домохозяйств.
EU 8 (central Europe and the Baltic states) includes the new EU members less Cyprus and Malta.
715. Следует также отметить значительное увеличение в рассматриваемый период числа убитых израильских граждан.
It should also be noted that there was a considerable increase in the number of Israelis killed during the period under review.
Каждому уровню оценки тенденции было присвоено числовое значение, варьирующееся от 2 до 2 (где 2 обозначает значительное сокращение 1 некоторое сокращение 0 без изменений 1 некоторое увеличение и 2 значительное увеличение).
Each degree of trend estimation was given a numerical value ranging from 2 to 2 ( 2 representing a large decrease 1, some decrease 0, no great change 1, some increase and 2, a large increase).
Исполняющий обязанности Директора ответил, что увеличение валовых поступлений от продаж обусловлено сочетанием роста объема продаж как поздравительных открыток, так и сувениров и повышения цен.
The Director a.i. responded that the increase in gross proceeds from sales was due to a combination of sales volume growth in both cards and gifts as well as higher prices.
НЬЮ ДЕЛИ Увеличение продаж оружия Соединенными Штатами Индии свидетельствует об углублении военного сотрудничества двух стран.
NEW DELHI The rise in US arms sales to India is being widely cited as evidence of the two countries deepening defense relationship.
а) обеспечить значительное увеличение ресурсов на оперативную деятельность на предсказуемой, непрерывной и гарантируемой основе
quot (a) To achieve a substantial increase in resources for operational activities on a predictable, continuous and assured basis
36. За время, прошедшее с начала века, имело место значительное увеличение числа пожилых людей.
36. There had been a vast increase in the proportion of old people since the beginning of the century.
Когда прогнозируется значительное увеличение производ ства, следует обратить внимание на дополнительную потребность в оборотном ка питале.
For mass distribution, the ex factory price will be established to cover the marginal cost in order to favour a large demand (for instance, basic food stuff) while for a niche strat egy, the price will be established on the average cost so that small orders remain prof itable.
Для Азии существует только один выход значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок.
There is only one way out for Asia a significant increase in real, or inflation adjusted, policy interest rates.
В частности, этому способствуют снижение налоговых ставок и значительное увеличение налоговых вычетов для трудящихся граждан.
One way in which it does so is by lowering tax rates and substantially increasing tax deductions for employees.
Также произошло значительное увеличение расходов на поездки, которые не были реалистичным образом предусмотрены в бюджете.
There had also been a significant increase in travel costs that had not been realistically budgeted for.
Значительное увеличение ассигнований на здравоохранение и образование на 1994 1995 бюджетный год утверждено во Вьетнаме.
Viet Nam approved major budgetary increases for health and education for fiscal year 1994 1995.
значительное увеличение расходов на оборону, причиной которых были две безрезультативные войны, расходы при этом превышали необходимые
a massive increase in defense expenditures, fueled by two fruitless wars, but going well beyond that
Онник Крикориян Мне говорили, что с самого начала конфликта было зарегестрированно значительное увеличение деятельности на YouTube.
OK I'm told there was a lot of activity on YouTube at the beginning of the conflict.
Значительное увеличение расходов Организации Объединенных Наций за последние несколько лет, разумеется, имеет под собой объективную основу.
The budget proposals were already likely to represent absolute growth of over 5.4 per cent.
5. Необходимо принимать во внимание как изменившуюся международную обстановку, так и значительное увеличение числа государств членов.
5. Account should be taken both of the changed international situation and of the significant increase in the number of Member States.
Вместе с тем в начале мандатного периода наблюдалось значительное увеличение числа нарушений воздушного пространства другими самолетами.
At the same time, there was a heavy increase in the number of air violations by other aircraft in the early part of the mandate period.
Анализ объема продаж Общий объем продаж
Sales volume analysis Total sales volume
Целью таких руководящих принципов должно быть максимальное увеличение объема продаж и сведение к минимуму дублирования при распространении документов.
The objectives of such guidelines should be to maximize sales and to minimize duplication in the distribution of documents.
Анализ объема продаж Объем продаж на территории
Sales volume analysis Sales volume by territory
2. принимает также к сведению значительное увеличение рыночной стоимости активов Фонда и доход, полученный в двухгодичном периоде
2. Also takes note of the significant increase in the market value of the Fund's assets and the positive returns achieved during the biennium
Во время его епископата Византием управлял тиран Зевксипп, при котором произошло значительное увеличение числа христиан среди населения.
During his years of office, which was at the time when the city was administrated by Zeuxippus, there was a significant increase in the Christian population.
В целом преобладают открытые пространства, характеризующиеся сокращением осаждений, однако имеются участки, где наблюдается значительное увеличение осаждений (рис.
Plots with decreasing open field inputs were in general prevailing but plots with a significant increase existed (fig.
Иран указывает на значительное увеличение числа случаев респираторных заболеваний среди иранских детей, которые были подвержены воздействию загрязнителей.
This resulted in the salinization and degradation of Jordan's main groundwater basins, in particular the aquifers of Amman Zarqa, Azraq and Northern Mujib, as well as depletion of groundwater resources in the main basins.
Значительное увеличение количества членов Организации Объединенных Наций делает расширение членского состава Совета Безопасности вопросом для срочного рассмотрения.
The considerable increase in the number of Members of the United Nations makes an enlargement of the Security Council a matter for urgent consideration.
73. В течение последних двух лет произошло значительное увеличение объема чрезвычайной продовольственной помощи, предоставляемой по каналам МПП.
73. The past two years have seen a major increase in the amount of emergency food aid handled by WFP.
Пересмотренный призыв отражал значительное увеличение числа бенефициариев (490 000 человек) исходя из результатов переписи, проведенной правительством Хорватии.
The revised appeal reflected a notable decrease in the number of beneficiaries (490,000) following a census conducted by the Government of Croatia.
Увеличение продаж для поддержания лидирующих позиций на внутренних рынках и обеспечение благоприятной рыночной позиции за рубежом было основой страте гии включающей в себя следующие задачи определение стратегии маркетинга продаж
The development of sales to defend market leadership in domestic markets and to secure favourable market position abroad is the core of the strategy.
Итак что такое ежемесячный продаж конкуренции между продаж?
So, what is the monthly sales competition between a sales force?
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Анализ объема продаж Объем продаж на территории (модель)
Sales volume analysis Sales volume by territory (model)
Он отметил в целом значительное увеличение объема торговли Юг Юг и экспорта продукции обрабатывающей промышленности из развивающихся стран.
He highlighted the fact that, overall, South South trade and exports of manufactured goods from developing countries had increased substantially.
А международному сообществу следует принимать всесторонние эффективные меры для содействия и помощи африканским странам, включая значительное увеличение помощи.
And the international community should take effective measures of all kinds to assist and support African countries, including a substantial increase in aid.

 

Похожие Запросы : значительное увеличение - значительное увеличение - значительное увеличение - значительное увеличение - Значительное увеличение - Значительное увеличение - Значительное увеличение - значительное увеличение - значительное увеличение - значительное увеличение - Увеличение продаж - увеличение продаж - увеличение продаж - увеличение продаж