Translation of "Имя контактного лица" to English language:
Dictionary Russian-English
имя - перевод : имя - перевод : Имя - перевод : Имя - перевод : имя - перевод : имя - перевод : лица - перевод : лица - перевод : Имя контактного лица - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
______________________________ Имя заверяющего лица | _______________________ Name of person attesting |
Имя действующего лица | Actor name |
Имя и подпись лица, Имя и подпись | Name and signature of preparer Name and signature |
В идеальном варианте у такого национального контактного лица должны быть один или два заместителя, представляющих различные национальные министерства или учреждения. | Ideally, the SAICM national focal point would have one or two alternates, each from a different national ministry or agency. |
четкие процедуры для такого уведомления, включая назначение контактного пункта | Clear procedures for such notification, including nomination of a contact point |
По словам Ричинса, Уивер не дал ему номер контактного телефона. | According to Richins, Weaver did not give him a telephone number. |
В.0 Просьба указать ниже фамилию и имя, адрес, номера телефона и факса, а также адрес электронной почты контактного лица, которое может оказать помощь секретариату в том случае, если у него возникнуть конкретные вопросы в отношении ответов, представленных Вашей страной. | Q.0 Provide below the name, address, phone and fax number, and e mail address of the contact person who could help the secretariat should it have specific questions concerning the answers provided by your country. |
МакГилликэдди имя, придуманное Дэном для одного неизвестного лица в деле. | McGillicuddy is Dan's name for any unknown party in the case. |
В отличие от 30 контактного разъема, может вставляться в устройство обеими сторонами. | It is non directional and can be inserted into the device with either side facing up or down. |
Япония выполняет также функции секретариата в качестве контактного центра Группы ядерных поставщиков. | Japan is also providing a secretariat function as the point of contact in the Nuclear Suppliers Group. |
За этот же период имя одного лица было исключено из Перечня. | One individual was de listed during the same period. |
Я сейчас включу звук контактного призыва, с помощью которого держат связь гренландские киты. | I'll play the sound of a contact call used by right whales to stay in touch. |
(82 17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи! | Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh. |
(82 17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи! | Fill their faces with shame that they may seek thy name, O LORD. |
Что произойдет, если мое имя совпадает с именем лица, причастного к совершению преступлении? | What happens if my name is the same as an individual involved in a crime? |
Блогер Сакр Хелал размышляет о вынужденной миграции нубийцев и везде увидел имя ответственного лица | Blogger Saqr Helal reflected on the forced migration of the Nubians, and having to see the name of the person responsible everywhere |
е) выполнение роли контактного пункта для получения информации, предоставляемой государствами участниками в соответствии с обязательствами в рамках СБСЕ | (e) Serving as a point of contact for information provided by participating States in accordance with CSCE commitments |
Беженцы, интернированные лица и лица, перемещенные | Refugees, internees and internally displaced persons |
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих ! | the day when some faces are blackened, and some faces whitened. |
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих ! | On a day whereon faces become whitened and faces become blackened. |
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих ! | On the Day when some faces will be whitened, and some faces will be blackened. |
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих ! | On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark. |
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих ! | on the day when some faces will turn white and some faces will turn black. |
В Восточной Азии печати обычно несут имя лица или название организации, но могут также содержать стихотворение или личный девиз. | East Asian seals usually bear the names of the people or organizations represented, but they can also bear poems or personal mottoes. |
Также была подчеркнута необходимость укрепления оперативной роли Контактного комитета и созыва его на уровне министров иностранных дел, если об этом поступит просьба. | The need to strengthen the operative role of the Contact Committee and to convene it at Foreign Ministers apos level, if so requested, was also emphasized. |
Лица, потерявшие рассудок, и умственно отсталые лица или лица с чрезвычайно ограниченными умственными способностями | The insane and persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence |
Физические лица | Natural persons |
Юридические лица | Legal persons |
Частные лица | CEDAW Focal Points |
Должностные лица | United Kingdom of Great Britain and |
ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА | Officers |
ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА | Elections 174 17. |
Безработные лица | Unemployed persons |
Физические лица | Individuals |
Действующие лица. | Stakeholders. |
Должностные лица | Duration |
перемещенные лица. | Displaced persons. |
Другие лица | Others |
Лица любви | Faces of Love |
Все лица, | The people fe |
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! А те, у которых лица почернели... | On the Day (of Resurrection) when some faces will be shining and some faces black so, (to) those whose faces are blackened, What! |
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! А те, у которых лица почернели... | On a day whereon faces become whitened and faces become blackened. |
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! А те, у которых лица почернели... | On the Day (i.e. the Day of Resurrection) when some faces will become white and some faces will become black as for those whose faces will become black (to them will be said) Did you reject Faith after accepting it? |
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! А те, у которых лица почернели... | On the Day when some faces will be whitened, and some faces will be blackened. |
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! А те, у которых лица почернели... | On the Day when (some) faces will be whitened and (some) faces will be blackened and as for those whose faces have been blackened, it will be said unto them Disbelieved ye after your (profession of) belief? |
Похожие Запросы : имя контактного лица биллинг - Специалист контактного лица - одного контактного лица - заместитель контактного лица - имя лица - диаметр контактного - значение контактного - удаление контактного - размещение контактного - устройство контактного - описание контактного - Количество высоких контактного - анти-вращение контактного - силы контактного давления