Translation of "Кроме того общие" to English language:
Dictionary Russian-English
Кроме - перевод : Кроме - перевод : Кроме - перевод : общие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Кроме того, по прежнему не определены нормы, составляющие общие принципы права, регулирующего деятельность акционерных компаний . | Moreover, the rules containing the general principles of company law had not been specified. |
Кроме того, кроме того... | Moreover.... |
Нет, мы начинаем с того, что пытаемся обнаружить общие опасности, потому что общие опасности формируют эти общие точки опоры. | No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. |
Кроме того, он отдал общие указания судьям о сокращении числа тюремных заключений в отношении канадцев, особенно представителей коренных народов. | In addition, it has codified directions to judges to reduce the level of incarceration of all Canadians, in particular aboriginal people. |
Кроме того, общие суммы этих переводов вдвое превышают объем средств, выделяемых в рамках официальной помощи в целях развития (ОПР). | Furthermore, remittance levels are double those of official development assistance (ODA). |
60. Кроме того, Конвенцией устанавливаются общие принципы и политика, регулирующие предотвращение, сокращение и сохранение под контролем загрязнения морской среды. | Moreover, the Convention establishes the general principles and policies governing prevention, reduction and control of pollution throughout the marine environment. |
И оказывается, что истории успеха имеют некоторые общие черты, кроме того что они не занимаются сексом с другими людьми. | And it turns out, the success stories share a few similarities, actually, beyond they don't have sex with other people. |
Кроме того, . | Delete However, in many cases there is no release threshold. Similarly, |
Кроме того | In addition, |
Кроме того, | In addition |
Кроме того | quot In addition, |
Кроме того... ? | Moreover.... |
Кроме того ? | Moreover.... |
Кроме того... | And besides, I |
Кроме того, OOMPH! | In June 2004, Oomph! |
Кроме того T.I. | In 2007, T.I. |
Кроме того, Pitfall! | In May, 2010, Pitfall! |
Кроме того, участники | quot In addition, the Parties |
Кроме того, предлагается | In addition, it is proposed |
Кроме того, присутствовали | Also in attendance were |
Кроме того, звук. | And also, the sound |
Кроме того, приправа. | Dressing, too. |
Что кроме того? | Besides, what? |
Кроме того, я... | And I... |
Латынь. Кроме того. | a Latin composition, and then.. |
Кроме того, предполагается, что фактические общие расходы по персоналу составят более значительную процентную долю от окладов нетто, чем предусматривается в пересмотренных ассигнованиях. | In addition, actual common staff costs are projected at a higher percentage over net salaries than assumed in the revised appropriation. |
Кроме того, изменилось время. | Moreover, times have changed. |
Кроме того, это просто. | It is simple, too. |
Кроме того Groundviews сообщает | Moreover, Groundviews reveals |
Кроме того Napalm Rec. | and T.T. |
Кроме того, полицейский П. | Nor were safer measures apparently considered, such as putting the warehouse under surveillance or setting up a roadblock. |
Кроме того, сирийская делегация | Moreover, his Government |
Кроме того, в контексте | Further, in |
Кроме того, они хиппи! | And on top of that, they were hippies! |
Кроме того, он болен. | He's also sick. |
Кроме того, это дерево. | And what's more, it's actually a tree. |
Кроме того, он мультиспектральный. | In addition, it's multi spectral. |
Кроме того, это плохо. | Besides, it's bad. |
Кроме того, системные риски. | And then, the systemic risks. |
Кроме того, ему нравится. | Besides, he likes it. |
Кроме того, опасность миновала. | Besides, the danger is over. They think they have their man. |
Кроме того, поддерживая общие рамки, установленные данным проектом резолюции, Иордания подтверждает свои предшествующие обязательства в отношении расширения Совета Безопасности и проведения его реформы. | Furthermore, in supporting the framework set out in the draft resolution, Jordan is upholding its prior commitments regarding Security Council expansion and reform. |
Кроме того, при этом в полной мере принимаются во внимание общие стандарты учета системы Организации Объединенных Наций, принятые Административным комитетом по координации (АКК). | They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system, as adopted by the Administrative Committee on Coordination (ACC). |
Общие цели и общие методы. | Common goals and common methods. |
Как отмечалось выше, использование этого персонала, по мнению Комитета, не является в достаточной степени обоснованным кроме того, общие цифры, как представляется, являются чересчур высокими. | As mentioned above, these staff have not, in the Committee apos s view, been adequately justified moreover the totals appear high. |
Похожие Запросы : Кроме того, общие - Кроме того, - кроме того, - кроме того, - Кроме того, - кроме того - Кроме того - Кроме того, мы - Кроме того, когда - Кроме того, уже - Кроме того, учитывая - Кроме того, это - Кроме того, я - Кроме того, возможно - кроме того, английский