Translation of "Лезвие окружная скорость" to English language:


  Dictionary Russian-English

скорость - перевод : скорость - перевод : скорость - перевод : скорость - перевод : Лезвие окружная скорость - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Окружная группа по проведению расследований
There are no additional reports covering the matters on any other anti terrorism measures outside those in this report, the supplementary report and the initial report.
Заменить лезвие.
Replace the blade.
Это лезвие.
It is the blade.
Летающее лезвие
Flying blade
Где лезвие?
Where's the blade?
Как секущее лезвие.
Like a blade cutting right through.
Пощупайте лезвие пальцем.
Just test the edge of it with your finger.
Окружная прокуратура имеет доказательства вашей связи с Фрэнком.
Everything the district attorney has, all the evidence, links you and Frank together.
Лезвие было очень острое.
The blade was very sharp.
Лезвие было очень острым.
The blade was very sharp.
(М2) Видите лезвие ножа?
Can you see the blade of the knife?
(Ж) Где здесь лезвие?
Beth
Спроси Ли Летающее Лезвие.
Ask Lee Flying blade.
Лезвие этого ножа очень острое.
The knife has a keen blade.
Это лезвие имеет темное прошлое.
This blade has a dark past.
Мой учитель Ли Летающее Лезвие.
My teacher Lee Flying blade.
Как часто ты меняешь лезвие бритвы?
How often do you change your razor blade?
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very sharp.
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very keen.
Его лезвие выпило немало невинной крови.
It has shed much innocent blood.
Можем сделать лезвие прямым или изогнутым.
We can make the blade straight or curvy.
Это мой брат, Ли Летающее Лезвие.
This is my brother, Lee Flying blade.
Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы.
Like a drowning man clutching at a razor blade.
Я хочу создать лезвие света через Темзу .
I want a blade of light across the Thames.
Лезвие этого ножа острое и режет хорошо.
The edge of this knife is sharp and cuts well.
(М2) Вот тут лезвие, а здесь ручка.
This would be the blade and this here, the handle.
Так нам будет легче потом прикрепить лезвие.
It would make it easier for us to attach the blade.
Это лезвие клинка, разрезающего синюю мантию принца.
It's a sword blade, cutting the blue cloak of a prince.
а ведь говорят у ножей острое лезвие.
and some say knives have edges.
Вот почему я получил имя Летающее лезвие.
That's why I got the name Flying blade.
Лезвие клинка накалено до красна на пламени.
A saber given to red on a charcoal fire.
Лезвие медленно проходит прямо перед глазами человека.
The blade passes slowly in front of human eyes flush eyelids.
У него резная рукоятка и длинное лезвие.
It had a very unusual carved handle and blade.
Вокруг них вас поведет действующая круглый год окружная тропа с информационными табло.
A circular trail with information panels will guide you around them all year round.
Гигантское лезвие установленные на его спине может полет.
A giant blade is mounted on its back, and can spin to allow temporary flight.
Кто нибудь видит лезвие на конце этой иголки?
Can anybody see the blade on the end of that needle?
Лезвие бритвы, писчая бумага, канцелярский клей, артистическая работа.
Oh, come now. Look.
держи скорость, малыш, держи скорость!
Stand on it, baby, stand on it.
Так же я воспользуюсь дополнительным шариком, чтоб сделать лезвие.
Also, I am going to use additional balloon to make the blade.
Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва?
You agree that the point and the cutting edge are razorsharp?
СКОРОСТЬ
vehicle speed in km h
СКОРОСТЬ
engine speed in min 1
Скорость
Speed
Скорость
Speed
Скорость
Volume

 

Похожие Запросы : окружная скорость - окружная скорость - окружная скорость - окружная скорость - лезвие скорость - окружная скорость рабочего колеса - окружная скорость несущего винта - окружная линия - окружная сварки - окружная давление - окружная зазор - окружная дорога - окружная сила - окружная стенка