Translation of "Наиболее общее использование" to English language:
Dictionary Russian-English
использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : наиболее - перевод : использование - перевод : использование - перевод : наиболее - перевод : использование - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Общее использование | General usage |
Общее использование | General Settings |
Общее использование | Timers Settings |
Общее использование | General Usage |
Общее использование файлов выключено. | File sharing is disabled. |
Настроить общее использование файлов... | Configure File Sharing... |
Возможно наиболее знаменитое использование Q.E.D. | Perhaps the most famous use of Q.E.D. |
ВВП наиболее общее мерило успеха экономики, которое у нас есть. | GDP is the most comprehensive measure we have of an economy s success. |
Наиболее важный метод на этом этапе использование рабочих групп. | The most important techniques used in this phase are the Workshops. |
b) использование главным образом наиболее экономичных вариантов обеспечения доступа. | (b) Focusing on least cost options for providing access For institutional and political reasons, grid extension has, in most countries, been the preferred option for rural electrification, but reform creates opportunities to introduce other options. |
Наиболее приемлемым для распространения этих публикаций является метод, предусматривающий использование только электронных средств. | The electronic only dissemination method seemed particularly appropriate for these publications. |
Ладно, Поэтому наиболее удобный способ для решения этого упражнения является использование другой лист. | Okay, so the most convenient way to solve this exercise is using another worksheet. |
Наиболее частый способ проверки своих знаний в kvoctrain mdash использование тестирования в случайном порядке. | The usual way to learn with parley is to use one of its practice modes. |
Наиболее полную информацию о настройке фильтров вы можете найти в разделе Определение и использование фильтров. | You can find more detailed information about filters in Defining and using filters. |
Поэтому, пожалуйста, используйте форум для вопросов, чтобы мы могли обеспечить наиболее эффективное использование времени каждого. | So, please make use of the discussion boards for asking questions so that we can make the most efficient use of everyone's time. |
Наиболее очевидным путём является использование уже существующих механизмов и организаций, в частности ЕЦБ или Европейской комиссии. | The most obvious way is to use existing mechanisms and institutions, in particular the ECB or the European Commission. |
Суперкомпьютеры MIPS Одним из наиболее интересных применений архитектуры MIPS является их использование в многопроцессорных вычислительных суперкомпьютерах. | MIPS based supercomputers One of the more interesting applications of the MIPS architecture is its use in massive processor count supercomputers. |
Общее | Local Directory |
Общее | General |
Однако в долгосрочном периоде наиболее важное значение имеет вопрос смогут ли мусульмане Южной Азии сократить общее распространение талибанизации ? | In the long term, however, what really matters is whether the Muslims of South Asia will be able to roll back the spread of Talibanization altogether. |
У нас общее прошлое и общее будущее. | We have a common past, and we have a common future. |
У нас общее прошлое и общее будущее. | We have a common past and we share a common future. |
Самые тяжелые случаи, всегда вызывающие наиболее сильные эмоции, это случаи, которые влекут за собой принудительное использование армии. | The hardest cases, always generating the strongest emotions, involve the coercive use of military force. Why strike in Libya but not in Darfur or in Yemen, Bahrain, or Syria? |
Самые тяжелые случаи, всегда вызывающие наиболее сильные эмоции, это случаи, которые влекут за собой принудительное использование армии. | The hardest cases, always generating the strongest emotions, involve the coercive use of military force. |
Таким образом, увеличение способности к адаптации и ее использование там, где это наиболее необходимо, является ключевой задачей. | Ensuring that adaptive capacity is expanded and exploited where it is most needed is thus a key challenge. |
Наиболее доступными услугами являются иммунизация, санитарное просвещение по вопросам ВИЧ СПИДа, включая использование презервативов, и репродуктивному здоровью. | The most readily available services are immunisation, education on HIV AIDS, including use of condoms and reproductive health. |
Моря Шотландии являются наиболее биологически продуктивными в мире, по имеющимся оценкам общее число морских видов в них достигает 40000. | Scotland's seas are among the most biologically productive in the world it is estimated that the total number of Scottish marine species exceeds 40,000. |
Экран Общее время показывает общее время воспроизведения CD . | The Length display shows the total play time of the CD . |
Общее положение | General provision |
Общее описание | Most of the Organization's technical cooperation activities relate to capacity building. |
Общее описание | General description The programme component is an integral part of UNIDO's continuous improvement process and organizational learning. |
Общее описание | The UNIDO corporate strategy thus states that |
Общее описание | General description As developing countries develop their economies, it is important to ensure that this occurs in an environmentally sustainable manner, in line with Millennium Development Goal 7. |
Общее описание | Programme Component C.5 Montreal Protocol |
Общее описание | General description There is a need to reduce greenhouse gas emissions, which is leading to climate change. |
Общее описание | Resources |
Общее описание | General description Global value chains require adapted development priorities, policies and related strategies. |
Общее описание | General description The services offered by this component comprise a range of technical assistance interventions and know how, which encompass |
Общее описание | General description An important aspect of competing in today's globalized economy is obtaining access to global markets. |
Общее описание | Conformity Assessment Infrastructure |
Общее описание | General description Energy is an essential building block for sustainable development and fighting poverty. |
Общее описание | General description Roughly a third of the world's rural population is without safe drinking water sources. |
Общее описание | Civil Society |
Общее описание | General description UNIDO is a specialized agency of the United Nations composed of Member States pursuant to international treaty its Constitution. |
Общее обсуждение | General discussion |
Похожие Запросы : общее использование - общее использование - общее использование - общее использование - общее использование - общее использование - общее использование - Общее использование - общее использование - общее использование - Наиболее частое использование - наиболее эффективное использование - наиболее эффективное использование