Translation of "На первом этапе" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
На первом этапе | As a first step, class='bold'>only class='bold'>one should be erected in Tver. |
На первом этапе, мы взвешиваем её. | In stage class='bold'>one, we weigh it. |
Эксплуатация на первом этапе при выпасах | Use of the first growth cycle of a pasture for grazing |
Эксплуатация на первом этапе при выкашивании | Use of the first growth cycle of a pasture for cutting |
А. Авария и деятельность на первом этапе | A. The accident and the initial respclass='bold'>onse |
Органа на первом этапе его функционирования начиная | Secretariat of the Authority during the first |
Эксплуатация на первом этапе (выпас или скашивание) | Usage of the first stage (grazing or moving) and the secclass='bold'>ond stage (grazing) |
Эксплуатация на первом этапе Выпас и скашивание | Use of the first growth cycle for grazing and cutting |
На первом этапе несколько тысяч людей предлагают кандидатов. | In the first stage, several thousand people are asked to nominate candidates. |
На первом этапе кровь всегда попадает в пробирку. | So the first step is they usually put that blood into a tube. |
На первом этапе интернет соединял между собой компьютеры. | So first of all, the first stage that we've seen of the Internet was that it was class='bold'>going to link computers. |
На первом этапе должна быть определена очередность выполнения решений. | First, decisiclass='bold'>ons to be followed up must be identified. |
На первом этапе 20 команд делятся путём жеребьёвки на 3 группы. | The teams are divided into two groups of 7 teams and class='bold'>one group of 6 teams. |
Правительство решило принять строгие меры на первом же этапе протеста. | The government decided to class='bold'>take strclass='bold'>ong measures class='bold'>at the very early stage of the protests. |
На первом этапе программы курсов свои доклады представили участники курсов. | The first part of the programme involved presentaticlass='bold'>ons from course participants. |
А. Авария и деятельность на первом этапе . 2 5 3 | A. The accident and the initial respclass='bold'>onse . 2 5 3 |
На первом этапе восемь национальных сборных были разбиты на две континентальные группы. | The first editiclass='bold'>on of the Cup featured eight teams divided into two groups. |
На первом этапе наиболее сложной организацией являлось селение древних охотников собирателей. | Originally, you had the most complex societies, the hunter gatherer village. |
На первом этапе можно предусмотреть переводы информационного бюллетеня и электронный форум. | In a first stage, translaticlass='bold'>ons a newsletter and an electrclass='bold'>onic forum could be provided. |
На первом этапе будут установлены исходные данные для наблюдения и контроля. | During the first stage, a mclass='bold'>onitoring and verificaticlass='bold'>on baseline would be established. |
Поэтому, как представляется, на первом этапе может требоваться вмешательство третьей стороны. | Third party interventiclass='bold'>on thus appears to be indispensable in the initial phase. |
На первом этапе необходимо было убедить ра бочих в необходимости улучшения качества. | The first step was to cclass='bold'>onvince the workers of the need to improve the quality. |
После правильной эксплуатации травы на первом этапе, на всех ростках АРГ по явятся листья. | After use of the of the first growth cycle class='bold'>at the right moment, all the ERG re growths will be leafy. |
Тогда многие сочли это шуткой, но простили наставнику необъективность на первом этапе. | Then many cclass='bold'>onsidered it a joke, but forgave the mentor bias class='bold'>at the first stage. |
На первом этапе это были Texas Instruments и SGS Thomson (ныне STMicroelectronics). | In the early days, Cyrix mostly used Texas Instruments producticlass='bold'>on facilities and SGS Thomsclass='bold'>on (now STMicroelectrclass='bold'>onics). |
На первом этапе, закончившемся в сентябре 2004 года, было демобилизовано 2300 детей. | The first phase, which ended in September 2004, saw the demobilizaticlass='bold'>on of 2,300 children. |
На первом этапе он будет доступен только для зарегистрированных координационных центров ОПТОСОЗ. | In a first phase, it will be accessible to registered THE PEP Focal Points class='bold'>only. |
По крайней мере, на первом этапе они будут чувствовать себя в безопасности. | The legal independence of each of the depart ments will force them to adjust and to perform, whilst all the other systems have their effi ciency based class='bold'>on the sole authority and rigour of the farm management. |
В 1988 году он выступил на своем первом раллийном этапе на автомобиле Talbot Sunbeam. | In 1988 he entered his first rallies in his own Talbot Sunbeam. |
Многонациональные силы на Гаити, возглавляемые Соединенными Штатами, породили много надежд на первом этапе операций. | The multinaticlass='bold'>onal force in Haiti led by the United States has raised many hopes in the initial phase of its operaticlass='bold'>ons. |
Но они не против, понимают, что социальные связи на первом этапе очень важны. | But they, in general, didn t mind that because social cclass='bold'>onnecticlass='bold'>on with people at this point was very important. |
На первом этапе необходимо сопоставить спрос с предложением, причем посредник играет каталитическую роль. | The first step involves matching demand with supply, where the intermediary plays the role of a catalyst. |
На первом этапе в проекте Народонаселение и генетическое здоровье особое внимание уделяется женщинам | The first phase of PPSG implementaticlass='bold'>on has placed particular emphasis class='bold'>on women |
На первом этапе силы создадут безопасную и стабильную обстановку, оказав помощь законным властям. | In phase class='bold'>one, the force would establish a secure and stable envirclass='bold'>onment by providing assistance to the legitimate authorities. |
На первом этапе разработки нас вдохновляли предметы, которые мы могли контролировать своим сознанием. | In the first phase of development, we were really enthused by all the things we could cclass='bold'>ontrol with our mind. |
На первом этапе мы отозвали 208 кадровых дипломатов, чтобы они продолжили работу в центре. | As a first step, we recalled 208 career diplomats, so thclass='bold'>at they could cclass='bold'>ontinue work in the centre. |
На первом этапе синтеза серотонина, триптофангидроксилаза катализирует присоединение HO группы (гидроксилирование) к 5 гидрокситриптофану. | Tryptophan hydroxylase (TPH) is an enzyme () involved in the synthesis of the neurotransmitter serotclass='bold'>onin. |
Эксплуатация на первом этапе позволяет уничтожить будущие колосья (между пе риодом конца кущения и созревания). | Use of the first growth cycle of a pasture for grazing means that future ear growth will be by passed (during the period between the end of tillering and maturity). |
Следуя этой страте гии, новый разработанный бизнес план предусматривал привлечение на первом этапе менеджеров низшего звена. | Following this strategy a new busi ness plan was completed which for the first time involved lower level managers. |
На этом новом этапе аналогичное или большее приоритетное внимание должно уделяться развитию, подобно тому, как на первом этапе внимание уделялось нейтрализации вооруженных конфликтов. | In this new stage, the same or greater priority must be accorded to development as was given in the first stage to the neutralizaticlass='bold'>on of armed cclass='bold'>onflicts. |
Как и на первом этапе, на втором этапе укреп ления безопасности в ВМЦ утверждение и осуще ствление ряда проектов непосредственно зависит от австрийских властей. | As in phase I, some projects in phase II for enhancing security aclass='bold'>round the VIC are directly linked to the approval of and implementaticlass='bold'>on by the Austrian authorities. |
Максимальная пропускная способность нового аэропорта на первом этапе будет составлять 7 млн пассажиров в год. | The new airport has a capacity of 7 milliclass='bold'>on passengers per year. |
На первом этапе данной Спартакиады участвовало 3420 девушек студенток, а в финальной части 414 человек. | A total of 3,420 female students took part in the first stage of those Games, and 414 in the finals. sic |
На первом этапе осуществления программы (2003 2004 годы) было организовано 238 курсов в 14 префектурах. | During the first stage of the programme's implementaticlass='bold'>on (2003 2004), 238 courses operated in 14 Prefectures. |
На первом этапе респонденты получали доступ только к незаполненным вопросникам, которые не содержали конфиденциальной информации. | Originally, respclass='bold'>ondents were class='bold'>only accessing blank questiclass='bold'>onnaires that cclass='bold'>ontained no cclass='bold'>onfidential data. |
Похожие Запросы : на этапе - на этапе - на этапе изготовления - переключатель на этапе - потанцевать на этапе - действующий на этапе - на этом этапе - на этом этапе - на каком этапе - на каком этапе - на каком этапе - Пребывание на этапе - На втором этапе - на этом этапе