Translation of "На первом этапе" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

На первом этапе
As a first step, class='bold'>only class='bold'>one should be erected in Tver.
На первом этапе, мы взвешиваем её.
In stage class='bold'>one, we weigh it.
Эксплуатация на первом этапе при выпасах
Use of the first growth cycle of a pasture for grazing
Эксплуатация на первом этапе при выкашивании
Use of the first growth cycle of a pasture for cutting
А. Авария и деятельность на первом этапе
A. The accident and the initial respclass='bold'>onse
Органа на первом этапе его функционирования начиная
Secretariat of the Authority during the first
Эксплуатация на первом этапе (выпас или скашивание)
Usage of the first stage (grazing or moving) and the secclass='bold'>ond stage (grazing)
Эксплуатация на первом этапе Выпас и скашивание
Use of the first growth cycle for grazing and cutting
На первом этапе несколько тысяч людей предлагают кандидатов.
In the first stage, several thousand people are asked to nominate candidates.
На первом этапе кровь всегда попадает в пробирку.
So the first step is they usually put that blood into a tube.
На первом этапе интернет соединял между собой компьютеры.
So first of all, the first stage that we've seen of the Internet was that it was class='bold'>going to link computers.
На первом этапе должна быть определена очередность выполнения решений.
First, decisiclass='bold'>ons to be followed up must be identified.
На первом этапе 20 команд делятся путём жеребьёвки на 3 группы.
The teams are divided into two groups of 7 teams and class='bold'>one group of 6 teams.
Правительство решило принять строгие меры на первом же этапе протеста.
The government decided to class='bold'>take strclass='bold'>ong measures class='bold'>at the very early stage of the protests.
На первом этапе программы курсов свои доклады представили участники курсов.
The first part of the programme involved presentaticlass='bold'>ons from course participants.
А. Авария и деятельность на первом этапе . 2 5 3
A. The accident and the initial respclass='bold'>onse . 2 5 3
На первом этапе восемь национальных сборных были разбиты на две континентальные группы.
The first editiclass='bold'>on of the Cup featured eight teams divided into two groups.
На первом этапе наиболее сложной организацией являлось селение древних охотников собирателей.
Originally, you had the most complex societies, the hunter gatherer village.
На первом этапе можно предусмотреть переводы информационного бюллетеня и электронный форум.
In a first stage, translaticlass='bold'>ons a newsletter and an electrclass='bold'>onic forum could be provided.
На первом этапе будут установлены исходные данные для наблюдения и контроля.
During the first stage, a mclass='bold'>onitoring and verificaticlass='bold'>on baseline would be established.
Поэтому, как представляется, на первом этапе может требоваться вмешательство третьей стороны.
Third party interventiclass='bold'>on thus appears to be indispensable in the initial phase.
На первом этапе необходимо было убедить ра бочих в необходимости улучшения качества.
The first step was to cclass='bold'>onvince the workers of the need to improve the quality.
После правильной эксплуатации травы на первом этапе, на всех ростках АРГ по явятся листья.
After use of the of the first growth cycle class='bold'>at the right moment, all the ERG re growths will be leafy.
Тогда многие сочли это шуткой, но простили наставнику необъективность на первом этапе.
Then many cclass='bold'>onsidered it a joke, but forgave the mentor bias class='bold'>at the first stage.
На первом этапе это были Texas Instruments и SGS Thomson (ныне STMicroelectronics).
In the early days, Cyrix mostly used Texas Instruments producticlass='bold'>on facilities and SGS Thomsclass='bold'>on (now STMicroelectrclass='bold'>onics).
На первом этапе, закончившемся в сентябре 2004 года, было демобилизовано 2300 детей.
The first phase, which ended in September 2004, saw the demobilizaticlass='bold'>on of 2,300 children.
На первом этапе он будет доступен только для зарегистрированных координационных центров ОПТОСОЗ.
In a first phase, it will be accessible to registered THE PEP Focal Points class='bold'>only.
По крайней мере, на первом этапе они будут чувствовать себя в безопасности.
The legal independence of each of the depart ments will force them to adjust and to perform, whilst all the other systems have their effi ciency based class='bold'>on the sole authority and rigour of the farm management.
В 1988 году он выступил на своем первом раллийном этапе на автомобиле Talbot Sunbeam.
In 1988 he entered his first rallies in his own Talbot Sunbeam.
Многонациональные силы на Гаити, возглавляемые Соединенными Штатами, породили много надежд на первом этапе операций.
The multinaticlass='bold'>onal force in Haiti led by the United States has raised many hopes in the initial phase of its operaticlass='bold'>ons.
Но они не против, понимают, что социальные связи на первом этапе очень важны.
But they, in general, didn t mind that because social cclass='bold'>onnecticlass='bold'>on with people at this point was very important.
На первом этапе необходимо сопоставить спрос с предложением, причем посредник играет каталитическую роль.
The first step involves matching demand with supply, where the intermediary plays the role of a catalyst.
На первом этапе в проекте Народонаселение и генетическое здоровье особое внимание уделяется женщинам
The first phase of PPSG implementaticlass='bold'>on has placed particular emphasis class='bold'>on women
На первом этапе силы создадут безопасную и стабильную обстановку, оказав помощь законным властям.
In phase class='bold'>one, the force would establish a secure and stable envirclass='bold'>onment by providing assistance to the legitimate authorities.
На первом этапе разработки нас вдохновляли предметы, которые мы могли контролировать своим сознанием.
In the first phase of development, we were really enthused by all the things we could cclass='bold'>ontrol with our mind.
На первом этапе мы отозвали 208 кадровых дипломатов, чтобы они продолжили работу в центре.
As a first step, we recalled 208 career diplomats, so thclass='bold'>at they could cclass='bold'>ontinue work in the centre.
На первом этапе синтеза серотонина, триптофангидроксилаза катализирует присоединение HO группы (гидроксилирование) к 5 гидрокситриптофану.
Tryptophan hydroxylase (TPH) is an enzyme () involved in the synthesis of the neurotransmitter serotclass='bold'>onin.
Эксплуатация на первом этапе позволяет уничтожить будущие колосья (между пе риодом конца кущения и созревания).
Use of the first growth cycle of a pasture for grazing means that future ear growth will be by passed (during the period between the end of tillering and maturity).
Следуя этой страте гии, новый разработанный бизнес план предусматривал привлечение на первом этапе менеджеров низшего звена.
Following this strategy a new busi ness plan was completed which for the first time involved lower level managers.
На этом новом этапе аналогичное или большее приоритетное внимание должно уделяться развитию, подобно тому, как на первом этапе внимание уделялось нейтрализации вооруженных конфликтов.
In this new stage, the same or greater priority must be accorded to development as was given in the first stage to the neutralizaticlass='bold'>on of armed cclass='bold'>onflicts.
Как и на первом этапе, на втором этапе укреп ления безопасности в ВМЦ утверждение и осуще ствление ряда проектов непосредственно зависит от австрийских властей.
As in phase I, some projects in phase II for enhancing security aclass='bold'>round the VIC are directly linked to the approval of and implementaticlass='bold'>on by the Austrian authorities.
Максимальная пропускная способность нового аэропорта на первом этапе будет составлять 7 млн пассажиров в год.
The new airport has a capacity of 7 milliclass='bold'>on passengers per year.
На первом этапе данной Спартакиады участвовало 3420 девушек студенток, а в финальной части 414 человек.
A total of 3,420 female students took part in the first stage of those Games, and 414 in the finals. sic
На первом этапе осуществления программы (2003 2004 годы) было организовано 238 курсов в 14 префектурах.
During the first stage of the programme's implementaticlass='bold'>on (2003 2004), 238 courses operated in 14 Prefectures.
На первом этапе респонденты получали доступ только к незаполненным вопросникам, которые не содержали конфиденциальной информации.
Originally, respclass='bold'>ondents were class='bold'>only accessing blank questiclass='bold'>onnaires that cclass='bold'>ontained no cclass='bold'>onfidential data.

 

Похожие Запросы : на этапе - на этапе - на этапе изготовления - переключатель на этапе - потанцевать на этапе - действующий на этапе - на этом этапе - на этом этапе - на каком этапе - на каком этапе - на каком этапе - Пребывание на этапе - На втором этапе - на этом этапе