Translation of "На этой конференции" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Знают ли люди на Кипре об этой конференции?
Do people know about this conference in Cyprus?
Как видите, на этой конференции им выделили места на задворках.
You know, they were marginalized in the negotiation room.
Выполнял функции заместителя председателя Третьей комиссии на этой Конференции.
Served as Vice President of the Third Commission of the Conference.
На следующий год намечены еще две сессии этой Конференции.
Two further sessions of the Conference are scheduled for next year.
На этой сессии он принял временные правила процедуры Конференции.
At that session, it approved the provisional rules of procedure of the Conference.
На этой сессии он утвердил предварительные правила процедуры Конференции.
At that session it approved the provisional rules of procedure of the Conference.
В этом грандиозность этой конференции.
That's what's so awesome about this conference.
Успеху этой Конференции способствовали бы конструктивные переговоры по ДВЗЯИ на Конференции по разоружению в Женеве.
The success of that Conference would be promoted by constructive negotiations on the CTBT at the Conference on Disarmament in Geneva.
Участие на высоком уровне в этой Конференции обеспечит ее успех.
High level participation in this Conference will ensure its success.
Замбия придает огромное значение этой конференции.
Zambia attaches immense importance to that conference.
С начала этой конференции президентского кабинета,
Since convening, this conference of the presidential cabinet,
В этой связи следует уделить внимание сбалансированности представительства регионов на Конференции.
In that connection, attention should be paid to balance in regional representation among the members of the Conference.
На этой Конференции собираются видные юристы и судьи со всего мира.
This Conference brings together eminent lawyers and judges from around the world.
Новая атмосфера, сформировавшаяся на этой конференции, позволила учредить пост Верховного комиссара.
The new spirit that had emerged at the Conference had made it possible to establish the post of the High Commissioner.
Прямо на этой конференции TED мы слышали выступления нескольких этических героев.
Just at this TED we heard talks from several moral heroes.
На этой конференции мы слышали много рассказов о силе человеческого мозга.
OK. We've heard a lot of people speak at this conference about the power of the human mind.
И такое добросердечие я чувствовала во всех людях на этой конференции
And this open heartedness is exactly what I've experienced in the entire organization of this gathering since I got here yesterday.
Комитету был представлен меморандум секретариата Конференции от 22 сентября 2005 года, касающийся полномочий представителей государств на этой Конференции.
The Committee had before it a memorandum by the Secretariat of the Conference, dated 22 September 2005, concerning the credentials of representatives of States to the Conference.
В этой связи мы приветствуем проведение Конференции в поддержку мира на Ближнем Востоке, состоявшейся в Вашингтоне, округ Колумбия, 1 октября 1993 года, и результаты достигнутые на этой Конференции.
In this connection, we welcome the convening of the Conference in support of peace in the Middle East, held in Washington, D.C. on 1 October 1993, and the results that the Conference achieved.
Время проведения этой конференции не очень благоприятно.
The timing of the conference is not propitious.
Я хочу принять участие в этой конференции.
I want to participate in this conference.
Практически данные положения стали мандатом этой Конференции.
This in fact became the mandate of the Conference.
Колумбия приняла активное участие в этой Конференции.
Colombia had participated actively in that Conference.
У этой конференции очень удачное время проведения.
The timing for this event is so appropriate.
На этой экстренной пресс конференции перед уголовным судом Левица осудила действия властей .
At the emergency press conference in front of the Criminal Court, Levica condemned the authorities' actions.
К сожалению, по состоянию здоровья я не смог присутствовать на этой конференции.
Regrettably, for health reasons, I was unable to attend.
На этой конференции министром образования Дании были освещены задачи национальной программы образования.
At the conference, the Danish Minister for Education pointed out the objectives of The National Curriculum.
Моя делегация целиком и полностью поддерживает План действий, принятый на этой Конференции.
My delegation fully supports the Plan of Action adopted at the Conference.
К сожалению, на сегодняшний день выделена лишь небольшая часть обещанных на этой конференции средств.
Regrettably, only little of the aid pledged at the conference has been disbursed so far.
Делегация Китая на Конференции всегда готова к сотрудничеству в достижении этой цели на основе консенсуса.
The Chinese delegation to the Conference is always cooperative with a view to pursuing this goal on a consensual basis.
и мы услышим несколько докладов как раз об этом позже на этой конференции,
And we'll hear some talks later in the conference specifically about that.
отмечая конструктивный характер обсуждения этой тематики на Конференции по разоружению в 2006 году,
Noting the constructive debate which the Conference on Disarmament held on this subject in 2006,
отмечая конструктивный характер обсуждения этой тематики на Конференции по разоружению в 2007 году,
Noting the constructive debate which the Conference on Disarmament held on this subject in 2007,
на этой конференции она была очень тепло встречена американским нацистским активистом Джордж Рокуэллом.
At this conference she met, and was greatly impressed with George Lincoln Rockwell.
Мы приветствуем принятие этой международной конвенции на тридцать третьей сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО.
We welcome the adoption of that international Convention at the 33rd session of the UNESCO General Conference.
На этой конференции были также приняты практические рекомендации по искоренению источников финансирования террористов.
The conference also adopted practical recommendations for drying up the sources of financing terrorism.
Представленные на этой конференции доклады были недавно опубликованы в Бюллетене Международного арбитражного суда.
The reports presented at this conference have recently been published by the Bulletin of the International Court of Arbitration.
Доклады, представленные на этой конференции, были недавно опубликованы в бюллетене Международного арбитражного суда.
The reports presented at this conference had recently been published by the Bulletin of the International Court of Arbitration.
По итогам этой рабочей сессии будут подготовлены материалы, которые будут представлены на Конференции.
Outputs from the work session will be compiled and made available at the Conference.
В этой конференции приняли участие представители многих стран.
Representatives from many countries have participated in this conference.
Движение принимало активное участие в подготовке этой Конференции.
Discussing issues such as trade and finance to find solutions for the financial crisis faced by the southern countries in the world.
Швейцария придает огромное значение успешному проведению этой конференции.
Switzerland attached great importance to the success of the International Conference on Population and Development.
Результаты Каирской конференции также являются отражением этой традиции.
So, too, is the outcome of the Cairo Conference.
Филиппины благодарят правительство Никарагуа за проведение этой конференции.
The Philippines congratulates the Government of Nicaragua on hosting that Conference.
Предполагается приступить к формированию консенсуса вокруг идеи этой Конференции уже сейчас на национальном уровне, а региональный уровень пройти до открытия Конференции.
The process of consensus building around the Conference is expected to start now at the national level and pass through the regional level before arriving at the Conference.

 

Похожие Запросы : на этой конференции - на конференции - на конференции - на конференции - на конференции - конференции - затраты на конференции - конференции на сайте - расходы на конференции - председательствовать на конференции - путешествия на конференции - председательствовать на конференции - зарегистрироваться на конференции - на нашей конференции