Translation of "Офицер безопасности лекарственных средств" to English language:


  Dictionary Russian-English

офицер - перевод : средств - перевод : средств - перевод : Офицер безопасности лекарственных средств - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Общее число случаев подделок лекарственных средств за год.
Graph by PSI (available in public domain).
Некоторые ошибки на упаковках поддельных лекарственных средств довольно комичны.
Some of the packaging errors on counterfeit drugs are quite comical.
Эксперименты проводились при помощи рентгена, хирургии и различных лекарственных средств.
These experiments were conducted by means of X ray, surgery and various drugs.
Некоторые из этих лекарственных средств находятся на этапе предклинической разработки34.
Some of these drugs are at the preclinical development phase.34 Much hope is placed in drugs based on marine organisms in light of the shortcomings of current drugs.
Что касается распределения лекарственных средств, то оно обеспечивается через нижеуказанные структуры
Medicinal and pharmaceutical products are distributed through the following
Проблема безопасности лекарственных препаратов должна рассматриваться в качестве системной неудачи.
The drug safety problem must be seen as a systemic failure. It is unfair to blame clinicians for serious ADR s, particularly in the absence of complete safety information.
Проблема безопасности лекарственных препаратов должна рассматриваться в качестве системной неудачи.
The drug safety problem must be seen as a systemic failure.
Протокол также будет включать лечение младенца и предоставление для него лекарственных средств.
The protocol will also cover the treatment and medication of the infant.
ВОЗ продолжает обеспечивать директивное руководство по вопросам лечения ВИЧ и обновляет свой примерный перечень основных лекарственных средств, рассматривая возможность включения в него антиретровирусных и предназначающихся для лечения ВИЧ лекарственных средств.
WHO continues to provide normative guidance on HIV treatment and is updating its Model List of Essential Medicines, with the possibility of adding other antiretrovirals and HIV related medicines.
Эти внезапные изменения в правилах продажи лекарственных средств вызвали горячие споры в Интернет.
These sudden changes regarding drug regulations have sparked heated discussions online.
Фармакопейные статьи содержат стандарты качества для всех основных лекарственных средств, применяемых в Европе.
quality standards in order to be able to market and use these products in Europe.
В книге описаны и снабжены иллюстрациями 150 растений, а также 96 лекарственных средств.
It illustrates and describes 150 plants and 96 medicines commonly found in apothecaries.
Управлением по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, они тестировались на тысячах детей.
We use formaldehyde to make the diph theria vaccine because we take that diphtheria toxin, and we inactivate it by, by exposing it to formaldehyde. We, we do the same thing for tetanus containing vaccine.
20 марта 1945 офицер по безопасности Государственного департамента допросил Чемберса.
'On March 20, 1945, State Department security officer Raymond Murphy interviewed Chambers.
Наблюдается также рост медицинских расходов, демографических показателей и более широкое использование прописываемых лекарственных средств (см.
In view of historical trends and projections based on personnel data, the enrolment figures are expected to increase further as an increasing number of staff reach retirement age.
В октябре 1992 года министерством здравоохранения был утвержден национальный перечень основных лекарственных средств для Ливана.
A national list of essential drugs for Lebanon has been approved by the Minister of Health in October 1992.
В 2002 году активисты в области лекарственных средств собрались, чтобы обсудить начальные этапы разработки аэроплана.
In 2002, a group of treatment activists met to discuss the early development of the airplane.
Гималайские хребты считаются священными и служат источником многих природных лекарственных средств, включая растения и травы.
The Himalayan Ranges are considered to be sacred and are also known to be the source of many natural medicinal offerings, including plants and herbs.
Офицер!
Officer!
Офицер?
The officer?
Во время клинических испытаний новых лекарственных средств, предназначенных для подавления ангиогенеза опухоли, были получены многообещающие результаты.
New drugs, which have been designed to inhibit tumor angiogenesis, are showing promise in clinical trials.
Задача 17 В сотрудничестве с фармацевтическими компаниями обеспечивать доступность недорогих основных лекарственных средств в развивающихся странах.
1 Target 17 In cooperation with pharmaceutical companies, provide access to affordable essential drugs in developing countries.
Я офицер.
I'm an officer.
Офицер убит!
Officer down!
Офицер ранен!
Officer down!
Второй офицер
Second official
Сюда, офицер.
This way, officer.
Есть, офицер.
All right, Officer. I'll go quietly.
Можно, офицер?
Is it all right, Officer?
О, офицер!
Officer, Officer.
Ничего офицер.
Nothing, officer.
Но офицер!
But officer.
Спасибо, офицер.
Ah, thank you officer.
Офицер Такаси.
Offiicer Takashi.
Офицер, сюда.
Officer, this way.
Британский офицер!
British officer!
Офицер Спиц...
Officer Spitz.
Послушайте, офицер.
Look, Officer.
Здравствуйте, офицер.
Oh, it is you, Sir.
Ухудшению ситуации изначально способствовали нехватка надлежащих лечебных учреждений, низкий уровень подготовки медперсонала и дефицит лекарственных средств и оборудования.
Inadequate health care facilities, undertrained staff and insufficient medicine and equipment initially contributed to worsening the situation.
К основным проблемам относятся высокая стоимость медицинского обслуживания, существенные различия в качестве обслуживания и неупорядоченность рынка лекарственных средств.
The main problems include the high cost of health services, the wide disparities in the quality of services and an anarchic market in therapeutic drugs.
Не хватает основных лекарственных средств и материалов таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
Он военный офицер.
He is an army officer.
Он офицер полиции.
He's a police officer.
Она офицер полиции.
She's a police officer.

 

Похожие Запросы : безопасности лекарственных средств - Мониторинг безопасности лекарственных средств - протоколы безопасности лекарственных средств - оценка безопасности лекарственных средств - Блок безопасности лекарственных средств - Отдел безопасности лекарственных средств - офицер безопасности - офицер безопасности - базы данных безопасности лекарственных средств - поставки лекарственных средств - распределение лекарственных средств - применение лекарственных средств - распределение лекарственных средств - классов лекарственных средств