Translation of "Применение к плесени" to English language:


  Dictionary Russian-English

применение - перевод : Применение - перевод : плесени - перевод : плесени - перевод : применение - перевод : плесени - перевод : Применение к плесени - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

без плесени
Minimum requirements
Слава ПЛЕСЕНИ!
Praise Smooze!
О, слава Владыке Плесени!
Oh, thank Lord Smooze....
Она подавляет рост плесени, дрожжей и некоторых бактерий.
Benzoic acid inhibits the growth of mold, yeast and some bacteria.
Такие условия благоприятствуют развитию грибка благородной плесени Botrytis cinerea .
This condition promotes the development of the Botrytis cinerea fungus.
Применение насилия к кардиналам.
Violence done to cardinals.
О! Мир содрогнется под действием цунами из СЛИЗИ и ПЛЕСЕНИ.
Ooh, this is just like the real earthquake that'll bring about the Smoozenami.
Применение завихрений к краю текста.
Applying whisps to the edge of text.
Достаньте семена и снова брызните на них хлоркой во избежание плесени.
Take out the seeds and, as before, spray them with bleach so they don't get moldy.
Листы книги были покрыты поддельными изображениями, и она сильно пострадала от плесени.
Forgeries were painted over it, and it suffered very badly from mold.
а) применение стратегического подхода к процессу закупок
(a) adopting a strategic approach to procurement
a) применение экосистемного подхода к распоряжению океанами
(a) The application of an ecosystem approach to oceans management
Есть еще одна очевидная проблема сами белки, происходящие от водорослей плесени, и вообще отовсюду.
There's one last elephant in the room, the proteins themselves, which come from algae and bacteria and fungi, and all over the tree of life.
После применения одного из этих методов нужно взбрызнуть семена хлоркой, чтобы предотвратить появление плесени.
After applying either of these methods, you'll want to spray the seeds with bleach to prevent mold.
7. Применение статьи 5 приложения II к Конвенции
7. Application of article 5 of annex II to the Convention
Вынужденное применение силы привело к смерти двух фермеров.
Violence ensued, which led to the death of two farmers.
К числу таких явлений относится применение двойных стандартов.
Applying double standards was one of those ills.
Применение части II приложения 9 к Конвенции МДП
Application of Annex 9, Part II of the TIR Convention
7.1.1 Применение, общие положения и требования к погрузке
7.1.1 Application, general provisions and loading requirements
Во влажных условиях держите шляпу в сухом месте, чтобы предотвратить появление плесени на пальмовой ветви.
Under wet conditions, keep the hat in a dry place, to prevent the appearance of mold in the palm.
Оговорка Польши о том, что допуск по наличию плесени должен составлять 0,5 независимо от сорта.
Reservation of Poland that the tolerance for mould should be 0.5 per cent regardless of the class.
Применение
Using
Применение
Usages
Применение принципа систематического подхода к управлению, как правило, подразумевает
Applying the principle of system approach to management typically leads to
78. Применение оружия приводит к массовым разрушениям в Кабуле.
78. Use of arms has caused massive destruction in Kabul.
Применение силы или запугивание также приравнивается к применению пыток.
The use of force or intimidation is also regarded as tantamount to torture.
Применение стандартов к процессу может обеспечить точные и постоянные данные.
Applying standards to the process can ensure the data is precise and consistent.
Применение принципа систематического подхода к управлению администрированию, как правило, подразумевает
Applying the principle of system approach to governance management typically leads to
Применение приложения
Application of the annex
ПРИМЕНЕНИЕ ОРУЖИЯ
POSSESSION OF WEAPONS
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
(b) Other amendment proposals
Применение Конвенций
Application of the Convention
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
9 and 10 to the Convention adopted by the TIR Administrative Committee on 14 October 2004 (Depositary Notification C.N.520.2005.TREATIES 6).
v) применение
(v) Abandoned Weapons
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
9 and 10 and to Annex 7, Part I, Article 4, paras.
Применение санкций
Implementation of the sanctions
Практическое применение.
Practical application.
Фактическое применение
De facto application
Практическое применение
De facto application
1) Применение
(1) Application
Применение эффектов
More Image Effects
Применение решений
Means of enforcing judgements
В общем смысле применение возможно там, где необходима устойчивость к смачиванию.
The applications in a general sense could be anything that's anti wetting.
d) данные имеют широкое применение к Сторонам, включенным в приложение I
The international data sources to be included in the inventory review resources listed in appendix I should meet most of the following criteria
Неукоснительное применение закона по отношению к террористам, их пособникам и соучастникам.
Apply the law relentlessly against terrorist, their collaborators, and their accomplices.

 

Похожие Запросы : устойчив к плесени - рост плесени - штамповки плесени - счетчик плесени - Рост плесени - плесени стены - количество плесени - риск плесени - знаки плесени - плесени нагреватель - ингибитор плесени