Translation of "Рекомендуется установить" to English language:
Dictionary Russian-English
установить - перевод : рекомендуется - перевод : рекомендуется - перевод : рекомендуется - перевод : рекомендуется - перевод : рекомендуется - перевод : рекомендуется - перевод : рекомендуется - перевод : рекомендуется - перевод : рекомендуется - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Если вы разрешаете подключение без приглашения, настоятельно рекомендуется установить пароль для защиты вашего компьютера от несанкционированного доступа. | If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a password in order to protect your computer from unauthorized access. |
Рекомендуется | Recommended |
рекомендуется | recommended |
Рекомендуется | WHAT WE RECOMMEND |
Рекомендуется следующее | It is recommended that |
Это настоятельно рекомендуется. | This is highly recommended. |
Рекомендуется двуединый подход. | A two pronged approach is recommended. |
Что не рекомендуется . | What is not recommended . |
Также высказывалось предложение установить официальный возраст вступления в брак 18 лет, как рекомендуется в Законе 23 о защите детей от 2002 года. | It was also been proposed that the legal age for marriage should be similar to the age recommended in Law No 23 of 2002 on Child Protection which had been set at 18 years. |
TLS поддерживается и рекомендуется. | TLS is supported and recommended. |
SSL поддерживается и рекомендуется. | SSL is supported and recommended. |
Рекомендуется проявлять КРАЙНЮЮ ОСТОРОЖНОСТЬ. | EXTREME PREJUDlCE is advised. |
установить | set |
Установить | Set |
Установить | Install... |
Установить | Set |
Установить | Install |
Установить | Install |
Установить | Install again |
Установить | Save Login Information |
Установить? | Install? |
Установить | Check |
С учетом этого Форуму рекомендуется | Bearing this in mind, the Forum may wish to |
Рекомендуется сначала сделать имитацию записи. | It is recommended to try a simulation first. |
РЕШЕНИЯ, КОТОРЫЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРИНЯТЬ ГЕНЕРАЛЬНОЙ | XIII. ACTION TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS |
16. Рекомендуется упразднить Попечительский комитет. | 16. It is recommended that the Trust Committee be dissolved. |
В этой связи рекомендуется следующее | It is therefore recommended that |
Но обычно это не рекомендуется. | No recommendation for poison. |
Региональное Управление МВД призывает жителей Астраханской области быть внимательными при совершении финансовых операций работникам объектов торговли рекомендуется установить приборы для проверки подлинности получаемых денежных средств. | The Regional Office of the Ministry of Internal Affairs is urging residents of Astrakhan Oblast to be attentive when making financial transactions it is recommended that employees of sales outlets install devices to determine the authenticity of money received. |
Для игры в konquest вам необходимо установить kde 3. 0. Рекомендуется также установить глубину цвета у X сервера в значение не менее 8 битов на точку, так как в программе содержатся отсканированные изображения, которые могут потребовать большой глубины цвета. | In order to successfully use konquest , you need kde 3.0. It is also reccomended that you have your X server set to over 8bpp, as the plants are scanned and require a rather high color depth. |
XIII. РЕШЕНИЯ, КОТОРЫЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРИНЯТЬ ГЕНЕРАЛЬНОЙ | XIII. ACTION TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS |
Не рекомендуется плавать сразу после еды. | You'd better not swim if you've just eaten. |
Маммографию рекомендуется делать раз в год. | It's recommended that you get a mammogram every year. |
Поддержка HTTPS (OpenSSL) и cURL рекомендуется. | Support for HTTPS (OpenSSL) and cURL is recommended. |
Таким образом рекомендуется, чтобы Генеральная Ассамблея | It is therefore recommended that the General Assembly |
В этих целях Генеральной Ассамблее рекомендуется | To that end, it is recommended that the General Assembly |
Рекомендуется также проведение родовспоможения квалифицированными специалистами. | The birth assistance of a skilled attendant is also recommended. |
Администрациям рекомендуется использовать положения, аналогичные МАРПОЛ. | It is recommended for Administrations to use provisions similar to MARPOL. |
Рекомендуется использовать предлагаемый ниже табличный формат. | Use the table format suggested below. |
Рекомендуется использовать приведенный ниже табличный формат. | Use the table format suggested below. |
Рекомендуется использовать приведенную ниже табличную форму. | Use the table format suggested below. |
Рекомендуется использовать приведенные ниже табличные форматы. | Use the table formats suggested below. |
VII. РЕШЕНИЕ, КОТОРОЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРИНЯТЬ ГЕНЕРАЛЬНОЙ | VII. ACTION TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS |
VIII. РЕШЕНИЕ, КОТОРОЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРИНЯТЬ ГЕНЕРАЛЬНОЙ | VIII. ACTION TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS |
Поэтому настоятельно рекомендуется расширить размеры ЦЧОФ. | An increase in the size of CERF is, therefore, strongly recommended. |
Похожие Запросы : рекомендуется - установить - не рекомендуется - настоятельно рекомендуется