Translation of "Твердый и прочный" to English language:
Dictionary Russian-English
прочный - перевод : прочный - перевод : твердый - перевод : прочный - перевод : твердый - перевод : твердый - перевод : Твердый и прочный - перевод : твердый и прочный - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я твердый. | I'm stable. |
Твердый переплет | Hardback |
Я не твердый материал. | I make people feel like they want to take a shower. I'm not E.L.E. material. |
Лёд прочный. | Ice is solid. |
Надеюсь, у тебя твердый характер. | I hope you're morally steadfast? |
Нет, этот Бенедикт твердый орешек. | No. That Benedict is a hard guy to crack. |
Она отражает твердый и непоколебимый национальный консенсус всех ливанцев. | It represents a firm and unshakeable national consensus among all Lebanese. |
Развитие это прочный мир. | Development builds peace. |
Очень прочный.. здесь безопасно.. | It's stable... Very safe... |
Это невероятно прочный аппарат. | This is an incredibly rugged machine. |
Она отражает твердый национальный консенсус всех ливанцев. | It represents the firm national consensus of all Lebanese. |
Единство, твердый дух и любовь к свободе украинцев остаются непоколебимы. | Ukrainians unity, spirit, and devotion to their freedom remain undented. |
Сарай был небольшой, но прочный. | The barn was small, but it was strong. |
У этого дома прочный фундамент. | This house has a solid foundation. |
На эти грозящие ему вызовы нужно дать быстрый и твердый ответ. | These imminent challenges need to be tackled swiftly and surely. |
Прочный принцип это избыточное обеспечение кредита. | The sound principle is excess collateral. |
Но его рамки оказался очень прочный. | But his framework has proven to be very durable. |
Нам существенно важно поддерживать прочный и надежный режим ДНЯО. | It is essential that we maintain a robust and reliable NPT regime. |
ООН Хабитат твердый и убежденный сторонник обмена знаниями между коллегами и решения проблем. | UN Habitat is a strong and committed advocate for peer learning and problem solving. |
Наш мозг очень мягкий, а наш череп очень твердый. | Your brain is soft, and your skull is really hard. |
Этот твердый курс сохранялся и в дальнейших стратегиях, принимавшихся до 1999 года. | This commitment was sustained by the successive strategies adopted until 1999. |
Я просто человек твердый, нуждающихся еды и питья, нуждающихся покрытие тоже Но | I am just a human being solid, needing food and drink, needing covering too But |
Прочный мир и безопасность могут основываться только на верховенстве права. | Lasting peace and security can be founded only upon the rule of law. |
Мы создали прочный и успешный союз с близкой нам Россией. | We have established a lasting and successful union with Russia as our very close neighbour. |
Поэтому прочный мир является результатом экономического, политического и социального развития. | Solid and lasting peace is therefore a result of economic, political and social development. |
Это придает данному вопросу прочный политический, экономический и культурный характер. | It endows the matter with an enduring political, economic and cultural dimension. |
Прочный мир требует жертв, компромисса и приверженности обеспечению благосостояния людей. | Lasting peace required sacrifice, compromise and commitment to the well being of individuals. |
Исключить позиции 1,4 Бензолдиол , п Дигидроксибензол , Гидрохинол , ГИДРОХИНОН ТВЕРДЫЙ , Хинол и ГИДРОХИНОНА РАСТВОР . | Delete the entries for 1,4 Benzenediol , p Dihydroxybenzene , Hydroquinol , HYDROQUINONE, SOLID , Quinol and HYDROQUINONE SOLUTION . |
Поэтому ЕЦБ требуется твердый президент, не желающий поддаваться политическому давлению. | A firm ECB president, unwilling to yield to political pressure, is needed. |
Справедливый и прочный мир на Ближнем Востоке продолжает оставаться несбыточной мечтой. | A just and lasting peace in the Middle East remained a pipe dream. |
Прочный и устойчивый мир зависит от наличия легитимных национальных органов власти. | Lasting and sustainable peace depends on the existence of legitimate national authorities. |
Реальный и прочный мир это нечто большее, чем просто отсутствие войны. | Real and lasting peace is more than just the absence of war. |
И, конечно, я не говорю о том, что лэптоп очень прочный. | And of course, rugged goes without saying. |
Совет Европы, Европарламент и Комиссия ЕС заложили прочный фундамент такого обмена. | The Council of Europe, the European Parliament and the EC Commission have created the basis for this. |
Ну, тогда, я думаю, мы будем идти. Они вышли, и было довольно твердый молчание. | Well, then, I guess we'll be going. They went out, and there was a pretty solid silence. |
Лёд уже достаточно прочный, чтобы кататься на коньках. | The ice is solid enough for skating. |
Помоги мне я знаю, крошиться крошки крошки не такой твердый комок | Help me I know crumble crumbs crumbs not be such a hard lump |
Так что это иной вид управления, очень одухотворенный, но твердый контроль. | So it's a different kind of, a very spiritual but yet very firm control. |
Это доказывает, что, наконец, у нас начинает устанавливаться разумный и твердый взгляд на это дело. | It shows that at last a clear and reasonable view of the matter is beginning to be firmly held among us.' |
Со временем сосуд становится жестче, как свинцовая труба, и получается вот такой очень твердый сосуд. | And over time if it becomes stiff like a lead pipe, then you have something like this. A very firm vessel. |
Действительно, перспективы избежать еще одну мировую войну и обеспечить прочный мир улучшились. | Indeed, the prospects of avoiding another world war and ensuring a lasting peace have improved. |
30. Прочный мир и безопасность Корейского полуострова неотделимы от вопроса о воссоединении. | 30. Durable peace and security on the Korean peninsula could not be separated from the question of reunification. |
Прочный мир в этом регионе невозможен без обеспечения справедливости. | A durable peace in the region was inconceivable without justice. |
Только за счет подобного вклада можно построить прочный мир. | It is by making these investments that peace may be built on a lasting basis. |
Прочный мир на Ближнем Востоке должен иметь всеобъемлющий характер. | A lasting peace in the Middle East must be comprehensive. |
Похожие Запросы : дикий и прочный - прочный и надежный - грубый и прочный - гладкий и прочный - прочный и жесткий - прочный и долговечный - прочный и надежный - прочный и долговечный - глубокий и прочный - прочный и долговечный - прочный и доступный - прочный и звук - прочный и долговечный