Translation of "Устраняет" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Любовь устраняет все недостатки. | Love conceals all deficiencies. |
Договор по Изменению Климата Наука Устраняет Разногласия | The Climate Change Agreement Bridging Gaps through Science |
Это устраняет обе проблемы, упомянутые в предыдущей секции. | This eliminates both of the problems mentioned in the previous section. |
Усыновление детей из развивающихся стран не устраняет причины бедности. | Adopting children from developing countries does not address the causes of poverty. |
Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости. | Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy. |
Какой ужас, что значит быть женщиной трусливые, удивительное соединение устраняет | What a horror it is to be a woman cowardly, the amazing connections eliminates |
Это устраняет потребность в навыках дизайнеров изменять или модифицировать код игры. | This eliminates the need for designers to access or modify game code. |
Это снижает стимул принятия риска, при этом не полностью устраняет этот стимул. | This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them. |
Конвенция также устраняет необходимость задействования национальной системы гарантий и национальных систем документирования. | In addition, it dispenses with the need to operate national guarantees and national systems of documentation. |
Эта поправка устраняет различие в возрасте приема на работу мужчин и женщин. | This amendment removes the difference in recruitment age between men and women. |
Сохраняются серьезные сомнения по поводу обстоятельств ареста, которые полученная информация не устраняет. | Serious doubts exist as to the manner in which the arrest was conducted, and these doubts have not been dispelled by the information received. |
То есть удар является некоторой формой разряда, который устраняет дисбаланс, созданный натиранием. | So the shock was some form of discharge which reversed the imbalance created by the friction. |
Она устраняет стимул для гонки вооружений между возможными враждебными группировками в нашем обществе. | It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies. |
fsck ( file system check ) команда UNIX, которая проверяет и устраняет ошибки в файловой системе. | A system administrator can also run fsck manually if they believe there is a problem with the file system. |
Единая валюта евро, устраняет эти недостатки и дает преимущества, как потребителям, так и компаниям. | The single currency the euro removes these disadvantages and brings benefits to both consumers and businesses. |
Это также устраняет необходимость отдельных оперативных отделов и дежурных офицеров, что значительно сокращает размер штаба. | It also eliminates the need for separate operations room and duty officers substantially reducing the size of the headquarters staff. |
И это устраняет необходимость всегда быть на взводе, готовясь доказать что ваши угрозы заслуживают доверия. | It removes the need for a hair trigger for retaliation to make your deterrent threat credible. |
И наконец, аспект, который в развитых странах не сразу приходит в голову наш метод устраняет уколы. | And then finally, a point that you don't think of so much in developed world medicine it eliminates sharps. |
Этот метод более чувствителен к контексту и устраняет байесовский шум лучше, за счет большей базы данных. | This method gives more sensitivity to context and eliminates the Bayesian noise better, at the expense of a bigger database. |
Несмотря на положительные стороны этой Конвенции, она не устраняет источники озабоченности моей страны и других стран. | Despite that Convention's positive qualities, it does not respond to the concerns of my country and other countries. |
И наконец, аспект, который в развитых странах не сразу приходит в голову наш метод устраняет уколы. | And then finally, a point that you don't think of so much in developed world medicine it eliminates sharps. |
В умеренных концентрациях они являются необходимыми посредниками в реакциях, при помощи которых наш организм устраняет ненужные клетки. | In moderate concentrations, they are essential mediators of reactions by which our bodies eliminate unwanted cells. |
В то время когда страны должны более строго регулировать землепользование, реформа Умала устраняет ограничения, связанные с зонированием. | At a time when countries should be regulating land use more strictly, Humala s reform eliminates zoning restrictions. |
Кто отвечает на мольбу нуждающегося, когда он взывает к Нему, устраняет зло и делает вас наследниками земли? | Who hears the cry of the anguished (soul) when it calls to Him, and relieves its suffering? And who made you trustees on the earth? |
Кто отвечает на мольбу нуждающегося, когда он взывает к Нему, устраняет зло и делает вас наследниками земли? | Or He Who answers the prayer of the helpless when he invokes Him and removes the evil, and makes you inheritors of the earth? |
Кто отвечает на мольбу нуждающегося, когда он взывает к Нему, устраняет зло и делает вас наследниками земли? | He who answers the constrained, when he calls unto Him, and removes the evil and appoints you to be successors in the earth. |
Кто отвечает на мольбу нуждающегося, когда он взывает к Нему, устраняет зло и делает вас наследниками земли? | Is not he best Who answereth the distressed when he calleth unto Him and removeth the evil, and hath made you the successors in the earth? |
Кто отвечает на мольбу нуждающегося, когда он взывает к Нему, устраняет зло и делает вас наследниками земли? | Is not He (better than your gods) Who responds to the distressed one, when he calls Him, and Who removes the evil, and makes you inheritors of the earth, generations after generations. |
Кто отвечает на мольбу нуждающегося, когда он взывает к Нему, устраняет зло и делает вас наследниками земли? | Or, who answers the one in need when he prays to Him, and relieves adversity, and makes you successors on earth? |
Кто отвечает на мольбу нуждающегося, когда он взывает к Нему, устраняет зло и делает вас наследниками земли? | Who is it Who heeds the prayers of the distressed when he calls out to Him and Who removes his affliction? And who is it Who makes you vicegerents of the earth? |
Кто отвечает на мольбу нуждающегося, когда он взывает к Нему, устраняет зло и делает вас наследниками земли? | Is not He (best) Who answereth the wronged one when he crieth unto Him and removeth the evil, and hath made you viceroys of the earth? |
В каждой сфере, стратегия, ориентированная на глобальную интеграцию, устраняет другие пути, которые могли бы быть более благоприятствующими развитию. | In each area, a strategy tilted toward global integration precludes other paths that could be more development friendly. |
d) содействовать созданию такой образовательной среды, которая устраняет все барьеры, препятствующие учебе беременных подростков и матерей подросткового возраста | (d) To promote an educational setting that eliminates all barriers that impede the schooling of pregnant adolescents and adolescent mothers |
Указанный срок прерывается на время, в течение которого заявитель устраняет недостатки учредительных документов, выявленные в ходе их рассмотрения. | This time limit may be suspended for as long as it takes the applicant to make good any shortcomings in the constituent documents that come to light during their consideration. |
Представьте себе, 40 лет, чтобы пойти с этим криком дети сегодня устраняет эту дерьмо, есть что вы хотите | Imagine 40 years to go with these babies scream today eliminates this crap, eat what you want |
Но нежелание говорить о приоритетах не устраняет необходимость их устанавливать, а лишь делает альтернативы менее ясными, демократичными и эффективными. | But not talking about priorities does not make the need to prioritize go away. Instead, the choices only become less clear, less democratic, and less efficient. |
Оно не влечет за собой каких либо последствий для безопасности, так как оно просто устраняет путаницу в МПОГ ДОПОГ. | There are no safety implications as it is simply a measure correcting an area of confusion in RID ADR. |
Кроме того, если в статью 1 будет добавлена фраза с целью участия сознательно , то это устраняет необходимость непосредственного участия. | Moreover, if the element of knowingly participates were added to article 1, it would remove the need for direct participation. |
Поступая подобным образом, Google устраняет необходимость в таких программах, как Windows, которые раньше управляли доступом ко всем видам программного обеспечения. | In doing so it eliminates the need for a program such as Windows, which previously controlled access to every kind of software. |
Они сообщили, что она обладает противозатратной эффективностью, поскольку является более быстродействующей и устраняет необходимость в требовавшихся ранее услугах дорогостоящих консультантов. | They reported that it was cost effective since it was faster to use and eliminated the need for the services of expensive consultants, which were previously required. |
Сейчас перед нами плод этих консультаций Соглашение об осуществлении, которое устраняет остававшиеся препятствия на пути широкого признания Конвенции по морскому праву. | We now have before us the fruits of those consultations, an implementation Agreement which removes the remaining obstacles to widespread acceptance of the Law of the Sea Convention. |
Это позволяет детям участвовать в решении и устраняет волнение, которое движет родителями, потому что они не чувствуют, что поступают правильно , сказала она. | It brings the children into the decision and takes away the anxiety that motivates parents because they don't feel they are doing the right thing, she said. |
Скажи Они лучше или Тот, кто удовлетворяет мольбу страждущего, когда он взывает к Нему, устраняет зло и назначает вас на земле наследниками? | Who hears the cry of the anguished (soul) when it calls to Him, and relieves its suffering? And who made you trustees on the earth? |
Скажи Они лучше или Тот, кто удовлетворяет мольбу страждущего, когда он взывает к Нему, устраняет зло и назначает вас на земле наследниками? | Or He Who answers the prayer of the helpless when he invokes Him and removes the evil, and makes you inheritors of the earth? |
Скажи Они лучше или Тот, кто удовлетворяет мольбу страждущего, когда он взывает к Нему, устраняет зло и назначает вас на земле наследниками? | He who answers the constrained, when he calls unto Him, and removes the evil and appoints you to be successors in the earth. |