Translation of "Христе" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Исусе Христе.
Jesus Christ.
И тоже напомнят о Христе.
And they will also remind you of Christ.
Легенды о Христе (Kristuslegender, 1904).
Kristuslegender (1904 short stories).
Поэтому и умершие во Христе погибли.
Then they also who are fallen asleep in Christ have perished.
Поэтому и умершие во Христе погибли.
Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.
Это сигнал, что мы во Христе
This signal that we are in Christ
Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
I can do all things through Christ, who strengthens me.
Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
I can do all things through Christ which strengtheneth me.
Кто во Христе, тот новое творение Божье.
If anyone is in Christ, he is a new creature of God.
Вот твоя любовь к братьям во Христе!
This is your love for your brother in Christ.
Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе, но не много отцов я родил вас во Христе Иисусе благовествованием.
For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Good News.
Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе, но не много отцов я родил вас во Христе Иисусе благовествованием.
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
Священники напомнят о Христе, ну а котики антистресс.
The priests will remind you of Christ, and the cats are anti stress.
это есть тень будущего, а тело во Христе.
which are a shadow of the things to come but the body is Christ's.
это есть тень будущего, а тело во Христе.
Which are a shadow of things to come but the body is of Christ.
Вы забыли, что все вы братья во Христе.
It's forgetting that every fella down here is your brother in Christ!
У Вас есть минутка, чтобы поговорить об Иисусе Христе?
Do you have a moment to talk about Jesus?
Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus
получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова.
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,
For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.
и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
находящимся в Колоссах святым и верным братиям во Христе Иисусе
to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,
Therefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова.
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.
и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
находящимся в Колоссах святым и верным братиям во Христе Иисусе
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,
Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему Давидов.
saying, What do you think of the Christ? Whose son is he? They said to him, Of David.
и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,
and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord
стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе.
I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему Давидов.
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.
и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,
And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus
по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord
стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе.
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
(М) Все внимание апостолов и сборщика налогов сосредоточено (М) на Христе.
All of the apostles attention and the tax collector's attention is on Christ.
Посмотрите, как жизнерадостны и ответственны были Апостолы, распространяя благую весть о Христе.
Find out how joyful and responsible the apostles were while spreading the evangelical truth about Christ.