Translation of "Что вас беспокоит" to English language:


  Dictionary Russian-English

что - перевод : что - перевод : что - перевод : вас - перевод : что - перевод : беспокоит - перевод : Что вас беспокоит - перевод : беспокоит - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Что вас беспокоит?
What are you concerned about?
Что вас беспокоит?
What's worrying you?
Что вас беспокоит?
What ails you?
Что вас беспокоит?
What's been bothering you?
Что вас беспокоит?
Well, young man, what seems to be your trouble?
Что беспокоит Вас?
What's troubling you?
Вас что то беспокоит?
Is something bothering you?
Вас что то беспокоит?
Is there something bothering you?
Вас что то беспокоит?
Are you worried about something?
Что вас беспокоит, капитан?
What's bothering you, Captain?
Тогда что вас беспокоит?
Then what for you worrying?
Скажите мне, что вас беспокоит.
Tell me what's bothering you.
Это единственное, что вас беспокоит?
Is that the only thing you care about?
Это всё, что вас беспокоит?
Is that all you're worried about?
Есть что нибудь, что вас беспокоит?
Is there something troubling you?
Вас не беспокоит то, что происходит?
Don't you care what happens?
Что вас на самом деле беспокоит?
What's really bothering you?
Вас это беспокоит?
Do you have any trouble with that?
Вас это беспокоит?
Does it bother you?
Вас это беспокоит?
Would that bother you?
Это вас беспокоит?
Does that bother you? No.
Вас чтото беспокоит?
Is something bothering you?
Вы можете сказать мне, что вас беспокоит?
Can you tell me what's bothering you?
О, Энн! Что же вас так беспокоит?
Oh, Ann, what were you so concerned about?
Вас это не беспокоит?
Doesn't it bother you?
Вас не беспокоит происходящее?
Don't you care what happens?
Вас это не беспокоит?
Do you worry about that?
Вас это не беспокоит?
I'm scared we'll lose it. Aren't you?
Вас не беспокоит дым?
Does my smoking bother you?
Это сильно Вас беспокоит?
Does it really bother you that much?
Ещё чтото вас беспокоит?
Anything else bothering you?
Вас это не беспокоит?
Aren't you worried?
Чтото очень беспокоит вас обоих.
Yes, there's something upsetting both of you a great deal.
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных?
Are you concerned about privacy on that?
Чтото беспокоит вас, не так ли?
Something's troubling you, isn't it?
Если вас что то беспокоит, мы можем поговорить об этом.
If there's something bothering you, we can talk about it.
Меня только беспокоит, что он никогда не говорил о Вас.
My only complaint is that he didn't tell me about you.
Так что не бойтесь открыться и сказать мне, то, что вас беспокоит.
So don't be afraid to open up and tell me what is bothering you.
Почему вы не говорите мне, что на самом деле вас беспокоит?
Why don't you tell me what's really bothering you?
Если вас чтото беспокоит, я могу помочь.
If you're upset about anything, I'd like to help you.
Что беспокоит Индию?
What s Troubling India?
Что беспокоит Францию?
What u0027s Ailing France?
Что тебя беспокоит?
What are you concerned about?
Что тебя беспокоит?
What's worrying you?
Что тебя беспокоит?
What ails you?

 

Похожие Запросы : вас беспокоит - вас беспокоит - беспокоит вас - вас беспокоит - вас беспокоит - вас беспокоит - то, что вас беспокоит - Вас не беспокоит - что беспокоит меня - что беспокоит меня - что беспокоит меня - действительно беспокоит