Translation of "аллаху" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Слава аллаху, слава аллаху, слава аллаху. | Praise be to Allah, glory be to Allah, praise be to Allah. |
Слава аллаху, слава аллаху! | Praise be to Allah, praise be to Allah! |
Вся благодарность Аллаху Вся хвала Аллаху | All credit goes to Allah, all praise is for Allah |
Слава Аллаху! | Praise be to Allah! |
Скажи Аллаху! | Say To God. |
Хвала Аллаху! | Praised be God! |
Скажи Аллаху! | Say To God. |
к Аллаху? . | Apart from God? |
Отвечай Аллаху! | Say To God. |
Скажи Аллаху! | Say 'It is God's. |
Хвала Аллаху! | Praise belongs to God! |
Скажи Аллаху! | Say 'It is God's. |
Хвала Аллаху! | Glory be to Him! |
Хвала Аллаху ! | Glory be to Him! |
Отвечай Аллаху! | Say 'It is God's. |
Аллаху поклоняйтесь! | You have no god other than He. |
Скажи Аллаху! | Say thou Allah's. |
Хвала Аллаху! | All praise Unto Allah. |
Скажи Аллаху! | Say thou Allah's. |
к Аллаху? . | Beside Allah? |
Отвечай Аллаху! | Say thou Allah's. |
Поклоняйтесь Аллаху! | Worship Allah! |
Хвала Аллаху! | All the praises and thanks be to Allah. |
Хвала Аллаху! | All the praises and thanks be to Allah! |
Поклоняйтесь Аллаху. | Worship Allah! |
Аллаху поклоняйтесь! | You have no other Ilah (God) but Him. |
Аллаху поклоняйтесь! | Worship Allah! |
Аллаху поклоняйтесь! | He said O my people! |
Хвала Аллаху! | Glorified is Allah! |
Скажи Аллаху! | Say, To God. |
Скажи Аллаху! | Say, To God. |
к Аллаху? . | Instead of God? |
Хвала Аллаху! | Glory be to Him. |
Отвечай Аллаху! | Say, To God. |
Аллаху поклоняйтесь! | He said, O my people! |
Скажи Аллаху! | Say 'Everything belongs to Allah.' |
Поклоняйтесь Аллаху! | Serve Allah you have no god save Him. |
Хвала Аллаху! | All praise be to Allah. |
Хвала Аллаху! | All praise and thanks be to Allah. |
к Аллаху? . | associated with Allah in His Divinity? |
Отвечай Аллаху! | Say 'Everything belongs to Allah.' |
Поклоняйтесь Аллаху. | Serve Allah you have no god save Him. |
Аллаху поклоняйтесь! | He said 'O my people! |
Аллаху поклоняйтесь! | He said to them 'O my people! |
Аллаху поклоняйтесь! | Serve Allah, you have no god but Him. |