Translation of "биологический рост" to English language:
Dictionary Russian-English
биологический - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : биологический рост - перевод : рост - перевод : биологический - перевод : биологический - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Естественный биологический материал. | There are natural biological materials. |
Биологический секвенсер OneD | OneD Biological Sequence Viewer |
Появился биологический барьер. | A biological barrier has been produced. |
Почему биологический контроль? | Why biological control? |
Том биологический отец Мэри. | Tom is Mary's biological father. |
Он мой биологический отец. | He's my biological father. |
Том мой биологический отец. | Tom is my biological father. |
Биологический энциклопедический словарь глав. | Mallik, A. U. and anon. |
Возможно, есть биологический ответ. | Maybe there's a biological answer. |
Я просто биологический организм? | Am I just a biological machine? But then, why am I conscious? |
Газ тоже биологический продукт. | Gas is also a biological product. |
Биологический выход очень важен. | Biological yield is really important. |
Мишель не биологический сын Дези. | Michel is not Desi s biological child. |
Итак, налицо глубокий биологический эффект | Now, this is a profound biological effect. |
Том Джексон мой биологический отец. | Tom Jackson is my biological father. |
Снова в воду Биологический очерк. | All, however, are purely carnivorous. |
Культура это ведь биологический термин? | Culture is an organic term, isn't it? |
Основал биологический исследовательский центр в Сегеде. | He founded the Biological Research Centre in Szeged. |
Химический, биологический, радиологический и ядерный терроризм | This annex does not seek to establish a definition of chemical, biological, radiological and nuclear terrorism but, for the purposes of the arms embargo, to describe briefly the types of attack that Al Qaida might launch using chemical, biological, radiological or nuclear devices or materials, and the methods they could deploy. |
Оказывается, мы довольно умный биологический вид. | It turns out we're a pretty clever species. |
Биологический возраст таким образом определяется очень неточно. | Judging biological age in this way is very uncertain. |
а) Химический, биологический, радиологический и ядерный терроризм | (a) Chemical, biological, radiological and nuclear terrorism |
Вот чего мы достигли как биологический вид. | That's what we've achieved as a species. |
Существует типичный научный журнал, Квартальный биологический обзор . | Now, there's a typical scientific journal, The Quarterly Review of Biology. |
А ещё я открыла новый биологический вид. | I also discovered a new species. |
Существует типичный научный журнал, Квартальный биологический обзор . | Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology. |
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. | Because biological control phenomenon, you can see it in your backyard. |
Первыми факультетами были исторический, филологический, биологический и медицинский. | The first faculties to open were historical, philological, biological and medical. |
Наша миссия найти от этого биологический способ излечения. | And so, the mission is how do I treat these things biologically? |
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. | Because biological control phenomenon you can see it in your backyard. |
Ты сказала Тому, что Майк не его биологический отец? | Have you told Tom that Mike isn't his biological father? |
Вы сказали Тому, что Майк не его биологический отец? | Have you told Tom that Mike isn't his biological father? |
В марте 2013 года, исследователи создали Транскриптор (биологический транзистор). | In March 2013, researchers created a transcriptor (a biological transistor). |
Часто возникали вопросы, биологический ли отец Джексон трем детям. | Questions have frequently arisen as to whether Jackson was the biological father of his three children. |
Человек как биологический вид является предметом исследования физической антропологии. | The scientific study of humans is the discipline of anthropology. |
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. | We have a talent as a species for messing up wonderful things. |
Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид? | Are we at some kind of evolutionary equipoise as a species? |
Если я просто биологический механизм, почему я наделён сознанием? | Am I just a biological machine? But then, why am I conscious? What is consciousness? |
Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает. | And no other species does anything at all like it. |
Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы. | Context reveals something at the low end of the scale as well. |
Кевин Стоун Наша миссия найти от этого биологический способ излечения. | Kevin Stone And so, the mission is how do I treat these things biologically? |
Мой муж биологический отец двух детей рождённых лесбиянками в Минеаполисе. | So my husband is the biological father of two children with some lesbian friends in Minneapolis. |
Итак, налицо глубокий биологический эффект подчинение генетических интересов прочим интересам. | Now, this is a profound biological effect. It's the subordination of genetic interest to other interests. |
С одной стороны, это биологический эффект, к тому же масштабный. | It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one. |
Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов Почему биологический контроль? | And there goes the question, especially if you ask growers, agriculturists Why biological control? |
Похожие Запросы : биологический материал - биологический путь - биологический материал - биологический терроризм - биологический агент - биологический контроль - биологический маркер - биологический фильтр - биологический этап - биологический фон - биологический ил