Translation of "бойлер золы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Но неужто никогда Не уйти мне никуда От золы и сажи! | Will I ever leave this place with its cinder and soot |
Все эти предметы попали в комнату Грегора, даже коробка золы и мусорное ведро из кухни. | All these items ended up in Gregor's room, even the box of ashes and the garbage pail from the kitchen. |
Объём энергозатрат можно снизить примерно на 25 , если использовать бетон с большой добавкой золы уноса. | Now, you can reduce the embodied energy by about 25 percent by using high fly ash concrete. |
Самый большой из галапагосских вулканов, Cьерра Негра, недавно выбросил в небо столб дыма и золы высотой в 10 километров. | The largest of all the Galapagos volcanos Sierra Negra recently blew smoke and ash 7 miles into the sky |
Мусоросжигатели дороги в эксплуатации и выбрасывают загрязнение либо в виде дымовых газов, либо в со ставе золы, которая требует захоронения. | Incinerators are expensive to operate and release the pollution from the waste either as chimney emissions or with in the ash which requires burial. |
Для отопления чаще всего используется твердое ископаемое топливо, в котором содержится 2,5 4 серы и которое выделяет большие количества сернистого ангидрида и золы (20 30 ). | Solid fossil fuels are most frequently used for heating, which contain 2.5 4 per cent sulphur and which produce large quantities of sulphur dioxide and ash (20 30 per cent). |
Сжигание отходов, хотя оно и ведет к уменьшению их объема, является весьма дорогостоящим процессом и, кроме того, требует удаления золы, содержащей потенциально опасные вещества в высоких концентрациях. | Incineration, while reducing the volume of wastes, is prohibitive in terms of cost and still requires disposal of ash containing potentially hazardous substances in high concentrations. |
Когда она открыла глаза утром, потому, что молодая горничная пришла в свою комнату, чтобы зажечь огонь и стоял на коленях на ковре очага загребать из золы шумно. | When she opened her eyes in the morning it was because a young housemaid had come into her room to light the fire and was kneeling on the hearth rug raking out the cinders noisily. |
Он смотрел в погреб со всех сторон и точек зрения по очереди, всегда лежа к ней, как будто не было сокровище, которое он помнил, скрытый между камни, где не было абсолютно ничего, кроме кучи кирпича и золы. | He gazed into the cellar from all sides and points of view by turns, always lying down to it, as if there was some treasure, which he remembered, concealed between the stones, where there was absolutely nothing but a heap of bricks and ashes. |
Похожие Запросы : бойлер костюм - бойлер оболочки - бойлер сопло - бойлер шлака - бойлер надлежащего - солнечный бойлер - бойлер топочный - бойлер оболочки - бойлер судна - бойлер обрастания - бойлер трубопроводов - золы общей - золы бен