Translation of "болезнь поражает" to English language:


  Dictionary Russian-English

болезнь - перевод :
Ail

болезнь - перевод : болезнь - перевод : болезнь - перевод : болезнь - перевод : поражает - перевод : поражает - перевод : поражает - перевод : болезнь - перевод : болезнь поражает - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это сердечная болезнь, которая поражает все возрасты.
It's a heart ailment that strikes all age groups.
Болезнь Альцгеймера поражает в основном людей старше 60 лет.
Alzheimer's disease affects mainly people older than 60 years.
Причём в основном эта болезнь поражает население развивающихся стран.
And these people are more concentrated in developing countries.
Данный вид поражает рабдовирусная болезнь окуней, вызываемая вирусом Perch rhabdovirus , впервые обнаруженном в Европе в 1984 году.
Perca fluviatilis, commonly known as the European perch, perch, redfin perch or English perch, is a predatory species of perch found in Europe and northern Asia.
Согласно сведениям Международного общества нефрологии, почечная болезнь поражает более 500 миллионов человек во всем мире, или 10 взрослого населения.
According to the International Society of Nephrology, kidney disease affects more than 500 million people worldwide, or 10 of the adult population.
Запугивание болезнь. Предрассудок болезнь. Насилие болезнь.
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease.
Это поражает.
Это поражает.
Это поражает.
That fascinates me.
Вот что поражает.
Here's what's striking.
Плотность заселения поражает.
Proximity is amazing.
Это Вас поражает?
Does that scare you?
Эта предотвращаемая болезнь ежегодно убивает во всем мире более миллиона человек, оставляя за собой нищету и горе в каждом месте, которое она поражает.
That preventable disease kills more than a million people around the world every year and leaves poverty and grief in every land it touches.
БОЛЕЗНЬ
DlSEASE
Болезнь.
Disease.
Полиомиелит поражает беднейшие общества,
Polio strikes the poorest communities in the world.
Контраст с США поражает.
The contrast with the US is striking.
Турецкая музыка поражает меня.
The Turkish music startles me.
Работа профессионалов просто поражает!
The professional stylists are amazing!
Твоя доброта поражает меня.
Your kindness overwhelms me.
Меня поражает его эрудиция.
His extensive knowledge surprises me.
Его безответственность меня поражает.
His irresponsibility astounds me.
Том порой меня поражает.
Tom amazes me at times.
Самоотверженность этих людей поражает.
That's the kind of dedication these people have.
Твоё воодушевление меня поражает.
Your enthusiasm overwhelms me.
Этот ответ меня поражает!
May the answer be stricken.
Предотвратить болезнь
Preventing the disease
Болезнь Паркинсона.
Wesley A.
Ужасная болезнь.
A terrible disease.
Это болезнь.
It's a medical condition.
Запугивание болезнь.
Bullying is a disease.
Предрассудок болезнь.
Prejudice is a disease.
Насилие  болезнь.
Violence is a disease.
Болезнь возвращается.
The disease, which returns.
Да, болезнь.
Yes, it's an affliction.
Это мы называем ишемическая болезнь сердца или болезнь сердца .
That's because sometimes we use them in the same context. one thing can lead to another. Heart attack is not cardiac arrest. Cardiac arrest is the actual dying of the heart.
Влияние на СМИ также поражает.
The impact in the media was also quite impressive.
Она поражает более 150 животных.
It affects more than 150 other animals.
Твоё волшебство меня реально поражает.
That magic stuff you do really cracks me up.
Болезнь Лайма самая распространённая болезнь, передаваемая клещами в Северном полушарии.
Lyme disease is the most common disease spread by ticks in the Northern Hemisphere.
В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь!
Sick are their hearts, and God adds to their malady.
В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь!
In their hearts is a disease (of doubt and hypocrisy) and Allah has increased their disease.
В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь!
In their hearts is sickness, and God has increased their sickness.
В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь!
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease.
Болезнь была ужасающей
This disease was terrifying.
Эта болезнь неизлечима.
That disease is incurable.

 

Похожие Запросы : поражает - поражает страх - поражает нас - поражает баланс - поражает глаз - поражает меня - поражает своей - поражает трудно - болезнь болезнь - болезнь болезнь