Translation of "больше не имеют" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Чем больше люди имеют, тем больше они хотят. | The more people have, the more they want. |
Всё больше и больше людей имеют компьютер дома. | More and more people have computers in their home. |
Некоторые университеты имеют бюджет больше. | Some universities have larger budgets. |
Вся паранойя, страхи жизни и смерти больше не имеют силы. | The whole paranoia, the fears of life and death is no more. |
Куры растут и имеют больше куры. | Each of the hens has a dozen chickens. The chickens grow up and have more chickens. |
Чем больше они имеют, тем большего хотят. | The more they have, the more they want. |
Наконец, США больше не имеют ряда относительно стабильных клиентов в этом регионе. | Finally, the US no longer has a string of relatively stable clients in the region. |
И еще больше имеют неврологические отклонения, не возрастающие до уровня клинического диагноза. | Still more are affected by neurological disorders that don t rise to the level of clinical diagnosis. |
Другое дело когда старая тирания, старый режим ума больше не имеют силы. | Except... the old tyranny, the old regime of thinking is no more. |
Они не имеют льгот. Они не имеют социальной защиты. Они не имеют пенсий, они не имеют медицинской помощи, не имеют ничего. | They have no benefits they don't have social security they don't have pension they don't have healthcare none of those things. |
Значительно больше женщин, чем мужчин, имеют неполную занятость. | Many more women than men worked part time. |
Кроме того, отношения с США, хотя и важные, больше не имеют первостепенного значения. | Moreover, relations with the US, while important, are no longer paramount. |
Семейные пары имеют вдвое больше шансов прожить дольше, чем не состоящие в браке. | Married people are twice as likely to live long lives than unmarried people. |
Но когда ты поняла, что имеют секретарши и не имеют жены, берегись! Ты можешь обнаружить, что чужие мужья привлекательны больше твоего. | But while you're discovering what secretaries have that wives haven't, better beware... or you'll be finding out what attractions other husbands have that yours hasn't. |
з чего сделал вывод, что доводы 'аксли имеют не больше правдоподобности, нежели бред лунатика. | And he concluded that Huxley's claims had no more credibility than the delusions of a lunatic. |
Они имеют больше информации чтобы установить правильную стоимость парковки. | They can get a much better sense of where the rate for parking should be. |
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие. | Apart from that, some of the heads count more than others. |
Больше трети не имеют никакого влияния на порядок выполнения задачи, и 40 выполняют монотонные задачи. | More than a third have no influence on task order, and 40 perform monotonous tasks. |
Неужели европейцы и американцы просто имеют больше сострадания, чем азиаты? | So, are Europeans and Americans simply more compassionate than Asians? |
Алканы, число атомов углерода в которых больше трёх, имеют изомеры. | They are hydrocarbons just like alkanes, but contain one or more rings. |
Два спинных плавника имеют закругленные вершины, первый немного больше второго. | The two dorsal fins have rounded apexes, with the first slightly larger than the second. |
Американские потребители обременены долгом, не имеют достаточно сбережений и не могут больше позволить себе покупать товары и услуги. | US consumers are shopped out, savings less, and debt burdened. |
Люди, которые делают карикатуры о реалиях поп культуры, имеют больше подписчиков. | Those who have larger subscriptions are those who make pop reality cartoons. |
И по мере старения нашего населения все больше и больше семей имеют в своем составе престарелых родственников. | And, as our populations age, we are seeing more and more households that include older relatives. |
Животные жертвы, которые ощущают пристальный взгляд хищника имеют больше шансов выжить, чем те, кто этого не чувствуют. | Prey animals that can feel the gaze of the predator would survive better than those that couldn't. |
Рынок Развиваются законы управляющие рынком Качество продукции стало важным фактором Объемы производства больше не имеют решающего значения | Jobs are not guaranteed for everyone Raw materials are no longer delivered at fixed prices Industrial activities are split from social services |
Многие из животных имеют врождённые способности, добавляющие больше стратегических возможностей в игру. | Many animals possess inherent abilities to add more strategic depth to the game. |
Но если их больше, то они имеют равные права на одну треть. | If there are more siblings, they share one third. |
Но если их больше, то они имеют равные права на одну треть. | A commandment from Allah. |
Неравные страны в целом имеют больше сложностей со всеми этими социальными проблемами. | The more unequal countries are doing worse on all these kinds of social problems. |
Возможно те, кто двигаются лучше, чем другие, имеют больше шансов увидеть внуков. | And maybe those who move better than others have got more chance of getting their children into the next generation. |
Здесь те, кто больше учится, то есть те, у кого было больше возможностей, имеют право на лучшую камеру . | Here, who studies more, that is, who had more opportunity, has the right to a special cell . |
Благодаря этой программе все больше и больше студентов из Центральной Азии имеют возможность пройти обучение в европейских университетах. | Thanks to this programme, more and more Central Asian students have the opportunity to study in European universities. |
Компьютеры не имеют семьи. | Computers have no family. |
не имеют сигнальной последовательности. | which do not have a signal sequence. |
Определённых обязанностей не имеют. | We will not interfere. |
Они не имеют опыта. | They do not have the experience. |
Обстоятельства не имеют значения. | Circumstances don't matter. |
Они не имеют права. | A real scandal! |
Они не имеют права... | They have no right... |
Они не имеют права! | Let go of me. |
Так как простые числа не имеют делителей больше 1, значение Фи от любого простого P это просто P 1. | Since prime numbers have no factors greater than 1, the phi of any prime number, 'p,' is simply p 1. |
Вашингтон хочет выяснить, что её интересует больше всего. Надо иметь хоть какоето представление... о том, чего русские не имеют. | Washington wants us to find out what interests her most, which, by all processes of deduction, should give them some idea... of the things the Russians haven't got. |
При задержании многие преступники имеют поддельные удостоверения или не имеют документов. | When captured, many criminals have fake cards or do not have papers. |
Протоны имеют положительный заряд, электроны отрицательный, а нейтроны не имеют заряда. | Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge. |
Похожие Запросы : не имеют - не имеют - имеют больше опыта - больше не больше - больше не - не больше - не больше - не больше - не больше - не больше, - не больше - больше не - больше не