Translation of "будет выжить" to English language:


  Dictionary Russian-English

Выжить - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет выжить - перевод : выжить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В условиях нищеты демократии будет трудно выжить.
It will be difficult for democracy to survive if poverty persists.
С нынешним статус кво евро будет трудно выжить.
With the status quo it will be hard for the euro to survive.
Возможно, это будет единственный выбор, если потребуется выжить самому либерализму.
That may be the only option, if liberalism itself is to survive.
Помогает выжить
Helping to suvive
Шанс выжить?
A chance to live?
Постарайся выжить.
Fight to live.
Мы хотим выжить!
We need to survive!
Том мог выжить.
Tom could've survived.
Я хочу выжить.
I want to survive.
Я могу выжить.
I can survive.
Какова вероятность выжить?
What is the likelihood of survival?
Мне надо выжить.
I have to survive.
Какова вероятность выжить?
What is the likelihood of surviving?
Как ей выжить?
How will she survive?
Как вам выжить?
How will you survive?
Я хотела выжить.
I wanted to go on living.
Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Какая глобализация сможет выжить?
Which Globalization Will Survive?
А что означает выжить?
What does it mean to pull through?
Нам нужно было выжить.
You have to survive.
Деньги нужны, чтобы выжить.
You do need money to survive.
Иначе просто не выжить.
It is hard to make ends meet.
Без денег нельзя выжить.
One can't survive without money.
Без денег нельзя выжить.
One cannot survive without money.
Одному Тому не выжить.
Tom can't survive alone.
Я просто пытаюсь выжить.
I'm just trying to survive.
Я знаю, как выжить.
I know how to survive.
Выжить не удалось никому.
No one succeeded to survive.
Том лишь пытается выжить.
Tom is just trying to survive.
Том просто пытается выжить.
Tom is just trying to survive.
Том просто пытался выжить.
Tom was just trying to survive.
Нужно помочь детям выжить.
You need to have children to survive.
Сможем ли мы выжить?
Can we hold it together?
А что означает выжить?
What does it mean to pull through?
Существуют две возможности выжить.
Well, there are kind of two ways of pulling through.
Каждый просто пытался выжить.
For the most part, everyone was just trying to survive.
Так эго пытается выжить.
The ego is trying to hold on.
Чтобы выжить, мы меняемся.
It's give and take if we are to survive.
Сначала, Лара будет использовать его для охоты, чтобы добывать пропитание и выжить на острове
At first, Lara uses it to hunt in order to survive on the island
Если не подует сильный ветер и не будет дождя, то мы сможем все выжить.
As long as the wind blows, and the rain...don't come too soon... we may live.
Только моему Георгию удалось выжить.
Only my Georgy managed to survive.
Я оставил всякую надежду выжить.
I gave up all hope of survival.
Без еды нам не выжить.
We can't survive without food.
Нам понадобится это, чтобы выжить.
We will need this to survive.
Том делал это, чтобы выжить.
Tom did that to survive.

 

Похожие Запросы : удается выжить - не выжить - выжить против - как выжить - пытаясь выжить - удалось выжить - не выжить - выжить нетронутыми - выжить из - ты выжить - шанс выжить - пытаются выжить