Translation of "бывшие колонии" to English language:
Dictionary Russian-English
бывшие колонии - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мне хочется посетить все бывшие колонии Франции. | I want to visit all the ex French colonies. |
Мне хочется посетить все бывшие французские колонии. | I want to visit all the ex French colonies. |
Сегодня бывшие колониальные державы значительно изменились, как и их прежние колонии. | Today, former colonial powers have evolved significantly, just as have their former colonies. |
Союзники Левиафана по традиции все, кто похож на британцев и их бывшие колонии. | Leviathan traditional partners, they all look like the Brits and their former colonies. |
Многие африканские государства бывшие колонии европейских государств с восторгом отреагировали на захват Гоа индийцами. | Many African nations themselves former European colonies reacted with delight to the capture of Goa by the Indians. |
Вместо этого португальские рабочие торопятся в быстро развивающиеся бывшие колонии, такие как Бразилия и Макао. | Instead, Portuguese workers are fleeing to booming former colonies such as Brazil and Macau. |
В течение моей жизни, бывшие колонии получили независимость, и наконец то начали становиться все здоровее здоровее, и здоровее! | In my lifetime, former colonies gained independence, and then finally they started to get healthier, and healthier, and healthier. |
Колонии,Альбер,колонии, там такие возможности. | The colonies are much, much roomier. |
Колонии. | The colonies. |
Да, бывшие мужья, бывшие жёны | Yes, exhusbands and exwives. |
Форма колонии | Color wheel |
Форма колонии | Colony shape |
Колонии раньше завоевывались. | Colonies were once conquered. |
Бывшие парни... | Old boyfriends huh? |
Служил в Капской колонии. | He died there in 1866. |
А всички ваши колонии? | What about all your colonies? |
Вы ходячие колонии бактерий. | You are a walking bacterial colony. |
Я хорошо знаю колонии. | I know the colonies well. |
Бывшие комбатанты ФНОФМ | FMLN ex combatants |
Все сотрудники были бывшие полицейские, интересно, и бывшие сотрудники службы пробации. | All of the staff were ex police interesting and ex probation officers. |
Панагюрски Колонии () село в Болгарии. | north of the town of Panagyurishte, Bulgaria. |
Как давно вы в колонии? | How long have you been at the colony? |
Я должен вернуться в колонии. | I must return to the colonies. |
Ты любишь Ландыш или колонии? | Do you love Lily or the colonies? |
Любопытной Варваре полгода исправительной колонии. | State sentence for a peeping tom, is six months in the workhouse. |
В колонии нет таких окон. | They got no windows in the workhouse. |
Бывшие короли не забыты. | The former kings are not forgotten. |
Бывшие преступники, как я. | An excon, like me. |
Королевство Италия имело собственные колонии в регионе Эритрея и Сомалиленд, обе колонии имели низкую рентабельность. | Italy had colonies of its own in the region Eritrea and Somaliland, both of low profitability. |
Десять лет спустя пуритане поселились к северу от колонии Плимут в Бостоне, образуя колонии Массачусетского залива. | Ten years later, the Puritans settled north of Plymouth Colony in Boston, thus forming Massachusetts Bay Colony. |
Колонии раньше завоевывались. Сегодня они покупаются. | Colonies were once conquered. Today countries are bought. |
Алжир стал столицей колонии Французский Алжир. | Algiers became the capital of French Algeria. |
Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц. | Everybody's trying to protect the bird colonies there. |
В муравьиной колонии строжайшее разделение труда. | In an ant colony, there are dramatic divisions of labor. |
Более продвинутые клетки начали формировать колонии. | More advanced cells began to form colonies. |
Даже не был в исправительной колонии? | Not even reform school? |
Очевидно, такие страны и делегации правильно понимают цели и задачи Комитета и желают, чтобы бывшие колонии определяли свое будущее на основе собственного выбора и такими темпами, какие им представляются уместными. | Such countries and delegations obviously understood the purpose of the Committee and were happy to see former colonies moving towards a future of their own choosing and at their own pace. |
Бывшие враги стали близкими друзьями. | Former enemies had become close friends. |
Все люди, бывшие здесь, ушли. | All the people who were here have left. |
У Тома три бывшие жены. | Tom has three ex wives. |
Мотоциклистами преимущественно являются бывшие комбатанты. | The motorcycle transportation operators are predominantly former combatants. |
Бывшие комбатанты Вооруженных сил Сальвадора | Armed Forces of El Salvador ex combatants |
Так что это правило, с развитием и старением колонии, будет порождать отличное поведение в старой и молодой колонии. | So this is the kind of rule that, as the colony develops and gets older and larger, will produce different behavior in an old colony and a small young one. |
Я хочу посетить все экс колонии Франции. | I want to visit all the ex French colonies. |
Я хочу посетить все французские экс колонии. | I want to visit all the ex French colonies. |
Похожие Запросы : бывшие люди - бывшие акции - бывшие документы - бывшие гитлеровцы - бывшие активы - бывшие два - бывшие рабы - бывшие эксперименты - бывшие участники - бывшие события - размер колонии - заморские колонии - колонии-поселения - гнездовые колонии