Translation of "были связаны" to English language:


  Dictionary Russian-English

связаны - перевод : связаны - перевод : были - перевод : связаны - перевод : были связаны - перевод : были связаны - перевод : были связаны - перевод : были связаны - перевод : были связаны - перевод : связаны - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Может быть, они были связаны?
Maybe the two are connected?
Мы были близко связаны однажды.
We were closely associated at one time.
Книги были связаны странным образом.
Those books were tied clumsily.
Руки Тома были связаны за спиной.
Tom's hands were tied behind his back.
Руки и ноги Тома были связаны.
Tom's hands and feet were tied.
Мы всегда были связаны с ней.
We have always been connected.
Когда я уходил, они были связаны.
When I left, they were still tied up.
Спорт и политика всегда были тесно связаны.
Sport and politics have always been closely linked.
События были тесно связаны друг с другом.
The events were closely linked.
У Тома были связаны руки и ноги.
Tom's hands and feet were tied.
До этого связаны были только два эпизода.
Prior to this, only the following two instalments had been linked.
Квартальные расходы были связаны с другими ошибками.
A quarter of the costs were attributable to other errors.
Некоторые объекты были связаны с новыми NPS.
Some of the objects had new NPCs associated with them.
Дополнительные неопределенности были связаны с биологической реакцией.
Further uncertainties were related to the biological response.
С ним были связаны самые разные ассоциации.
There were all sorts of associations.
Многие из них были связаны с автомобилями.
A lot of them had to do with a car.
Рядом с ним были книги, но теперь они были связаны веревкой.
Beside him were the books, but now they were tied with string.
Эти два ограбления были связаны друг с другом.
The two robberies were related.
Все они были как то связаны с убитыми детьми
They were all linked to the three kids that got killed.
Творческие поиски Шеффера были связаны с динамизмом в искусстве.
All of the artistic actions of Schöffer were done in the pursuit of a dynamism in art.
Предвидение, исцеления и другие чудеса были связаны с ней.
Precognition, healing and other miracles were attributed to her by her followers.
Примерно 2000 жалоб были связаны с нарушением прав женщин.
Among these cases, 7,837 were reviewed. Approximately 2,000 cases were gender based issues.
Эти две страны всегда были связаны культурой, языками и историей.
The two countries have always been connected through culture, languages and history.
Темы работ часто были связаны со страхом перед ядерной войной.
Themes of the work were often fear of nuclear war.
Три других смерти среди них были связаны с этим событием.
Three other deaths were also attributable to the hysteria.
Три инспекции были связаны также с проверкой осуществления Мадридского протокола.
The three inspections also checked the implementation of the Madrid Protocol.
Во время поездки у нас были связаны руки и ноги.
During the journey, our hands and our feet were tied.
Задержки были связаны со стремлением достичь консенсуса по всем вопросам.
Delays were due to the desire to achieve consensus on all issues.
все вожди твои бежали вместе, но были связаны стрелками все найденные у тебя связаны вместе, как ни далеко бежали.
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.
все вожди твои бежали вместе, но были связаны стрелками все найденные у тебя связаны вместе, как ни далеко бежали.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
GV Вы начинали адвокатом, но вы всегда были связаны со СМИ.
GV You started off as a lawyer, but you have always had a foot in the door of the media.
Некоторые люди улыбались, другие плакали, но все были связаны с музыкой.
Some people where smiling while others where crying but everyone was deeply connected to the music.
Иногда в смесь вводят микрогранулы, с которыми были предварительно связаны антитела.
The antibodies are free to float around the protein mixture and bind their targets.
Основные расходы были связаны с оплатой услуг консультантов и стоимостью обучения
Costs were primarily for consultancy fees and training
Руки были связаны у нас за спиной в очень неудобном положении.
Our hands were tied behind the back in difficult positions.
И другие проекты были связаны с трансформацией, чтобы соответствовать человеческим нуждам.
And other projects, which were really about transformation, about matching the human need.
У нас были свои успехи, но большое количество провалов были связаны с значительными потерями наших конкурентов.
We had our successes, but a large amount of downfall was due to substantial losses to our competitors.
Их рок и судьба были неразрывно связаны, временами до близкого конца обоих.
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times.
Почти везде более высокие цены на жилье были связаны с большим потреблением.
Almost everywhere, higher house prices have been associated with strong consumption.
Обе сферы, бизнес и общественная деятельность, были связаны и привлекательны для меня.
I have been attracted to both business and public activities, and for me they have been connected.
В этот раз нарушения подключения были связаны с арестами лидеров партии курдов.
The disruptions have been linked to the arrests of Kurdish party leaders.
Происходит несколько отколов от организации, которые не были связаны друг с другом.
There were a number of splits which were unrelated to each other but seemed to have a common cause.
Скрытные имена были связаны с повышенной конфиденциальностью проекта в ходе начального планирования.
The secretive names were chosen because of the high confidentiality of the project during the initial planning.
Понесенные в данный период расходы были связаны лишь с закупкой охлаждаемых контейнеров.
Expenditures for this period were incurred for refrigerated containers only.
Исследователи попытались выяснить, были ли какие либо диетические факторы, которые, возможно, были связаны с их ранней смертью.
The researchers tried to figure out if there were any dietary factors that may have been associated with their early demise.

 

Похожие Запросы : были тесно связаны - были связаны с - были связаны с