Translation of "было известно" to English language:


  Dictionary Russian-English

было известно - перевод : было известно - перевод : известно - перевод : было известно - перевод : было известно - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

было известно - перевод : было известно - перевод : было известно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Им было известно всё.
So they know everything.
Тому было известно о трудностях.
Tom was aware of the difficulties.
Её имя не было известно.
Her name was not known.
Тому всё это было известно.
Tom knew all that.
Всем это было уже известно.
Everybody already knew that.
Всем это уже было известно.
Everybody already knew that.
Это было известно только мне.
It was known only to me.
Мне ничего не было известно.
I didn't know anything.
Тому было известно, что срок прошёл.
Tom was aware that the deadline had passed.
Почему это было сделано, не известно.
Why this was done is not sure.
Предприятие было известно своими башенными часами.
The family business was known for their turret clocks.
Мне об этом не было известно.
I wasn't aware that she was.
Вам, мерзавцам, это было прекрасно известно.
Your little rascals were well aware of that this morning.
Мне не было известно об её отсутствии.
I was not aware of her absence.
Тебе было известно, что он купил кондоминиум?
Did you know that he bought a condominium?
Насколько мне известно, этого никогда не было.
As far as I know, that never happened.
Мне ничего не было известно о Мирьям
I had lost track of Miriam.
В общем, было известно, что там и расстреливают.
It was general knowledge that there were executions there, but nobody could imagine just how many people were shot.
В Древней Греции число 0 известно не было.
It is neither a prime number nor a composite number.
Но никогда не было известно об их рудниках.
However, none of them obtained the governorship.
И нам о поклоненье вашем не было известно .
We were unaware of your worshiping us.
о них не было известно до заключения брака
They were unknown before the marriage was contracted
Нам было известно, что там был этот квадрат.
And we knew that it involved this square.
Насколько нам известно, у них не было музыки.
To our knowledge they had no music.
О, но это наверняка должно было быть известно.
Oh, but surely it must have been known that
Давно было известно, что кометы обладают конечным временем жизни.
That comets have finite lifespans has been known for some time.
Как известно, среди вооруженных сторонников УНИТА было немало наемников.
As is well known, there was a large number of mercenaries among UNITA armed troops.
В то время Пи было ошибочно известно как 3,13.
At that time Pi was erroneously known as 3.13.
Долгое время об этом больше ничего не было известно.
For a long time, that was pretty much all anybody knew about the subject.
Вам было известно, о какой именно услуге попросили доктора?
Did you know what kind of service the doctor was asked for?
Вскоре стало известно, что начиненных токсичным газом бомб было две.
Soon thereafter, it came to light that there were two bombs filled with toxic gas.
Таким образом, было известно, что телефонный оператор слушает ваш разговор.
The telephone operator was thus known to be listening in to your conversation.
До этого случая Ансу не было известно даже местным жителям.
Earlier, the lake was not even known to the locals.
Однако, как хорошо известно правительству Индии, никакого вмешательства не было.
There was no interference, as the Indian Government was well aware.
Солнце, как известно из Торы, было создано в четвертый день
As we've seen the sun was created on the fourth day.
Разве не известно, как много было случаев, когда анализы оказывались отрицательными?
Do you know how many suspected cases have turned out to be negative?
уже в колониальную эпоху было известно о существовании альбиносов среди куна.
by the time of the Colony, the existence of the albinos among the Kunas was a fact.
Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем.
As far as I know, there were no problems during the first semester.
Для испаноговорящих соседей, поселение было известно как Campo Alemán (Немецкое поле).
To the Spanish speaking neighbors, the settlement was known as Campo Alemán ().
До 1947 министерство было известно как министерство иностранных дел и исповеданий.
Until 1947, it was known as the Ministry of Foreign Affairs and Religious Denominations.
Во время Ярмарки 1982 года здание было известно под названием Strohouse.
In 1982 World's Fair the building was known as the Strohause.
Пристрастие Джейн к выпивке было известно даже в её молодые годы.
Jane's addiction to liquor was evident even in her younger years.
Как известно Совету Безопасности, выполнение этого обязательства не всегда было адекватным.
As the Security Council is aware, compliance with this commitment has been mixed.
Заявителю и другим летчикам было известно, что использование подобных бомб запрещено.
Consequently, there is no official medical certificate documenting the injuries.
Заявителю и другим летчикам было известно, что использование подобных бомб запрещено.
The complainant and other pilots were aware that the use of such weapons was prohibited.

 

Похожие Запросы : не было известно, - было известно с - не было известно - было известно, что - было хорошо известно, - уже было известно,