Translation of "было оставлено" to English language:


  Dictionary Russian-English

оставлено - перевод : было оставлено - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

  Examples (External sources, not reviewed)

Это предложение было оставлено без внимания.
Their proposal went unheeded.
А затем время, когда было оставлено сообщение.
And then the time the message was left.
Оставлено
Held
Оставлено без ответов
Not answered
Оставлено две свиньи.
You left two pigs.
Нам удалось многого достичь, но многое было оставлено и без внимания.
Much was achieved much has been left out.
Хотя функция выбора пола не была реализована, имя было оставлено без изменений.
Although the feature was not implemented, the name was left unchanged.
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней .
What sort of Book is this that leaves neither a small thing nor a big thing, but has recorded it with numbers!
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней .
What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it?
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней .
It leaves nothing, big or small, but encompasses it.
отдельно.. если оставлено в здании..
if it's left on the premises.
Это было вырезано из телевизионной версии, но в некоторых выпусках на VHS случайно оставлено.
This was edited out of the TV version, but some VHS releases left it in.
Его тело в ожидании неизбежного воскрешения, было оставлено на Адской планете, которую покинули злодеи.
His body, awaiting its inevitable resurrection, is left behind when the villains leave the Hell Planet.
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней .
What sort of Book is this that leaves neither a small thing nor a big thing, but has recorded it with numbers!
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней .
What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it?
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней .
It leaves nothing, big or small, but encompasses it.
Значительное количество оружия было оставлено советскими войсками, когда они уходили из Афганистана через территорию Таджикистана.
Large quantities of arms were left by Soviet forces when they evacuated from Afghanistan through the territory of Tajikistan.
Я написал в банк поручение передать вам то небольшое имение Тауэров, которое было оставлено мне.
I've written to the bank instructing them to turn over to you the small Tower estate that was left me.
Всё, что я ношу, оставлено другими людьми.
All the clothes I have are leftovers from people.
Когда все оставлено, включая и само Я .
First I say, Leave everything.
Дело её брата было оставлено без последствий в июле этого года, с тех пор нападки прекратились.
Her brother's case was dismissed in July of this year since then, the harassment has stopped.
В момент написания настоящей статьи под переводом было оставлено 476 комментариев, большинство из которых выражают положительную оценку.
At the time of this writing, the translation has attracted 476 comments, the majority of which express positive responses.
Было оставлено лишь финансирование и тестирование одного прототипа программа получила наименование E 10A Technology Development Program (TDP).
Funding was maintained for the development and testing of a single demonstration aircraft, now known as the E 10A Technology Development Program (TDP).
На роль мальчика в сериале Лесси пробовались трое молодых актёров, но окончательное решение было оставлено за Пэлом.
The field for the role of the boy in Lassie was narrowed to three young actors, but the final decision was left to Pal.
Что это за книга! Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней .
Then you will see the sinners terrified at its contents, and say Alas, what a written revelation this, which has not left unaccounted the smallest or the greatest thing!
Что это за книга! Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней .
How is it with this Book, that it leaves nothing behind, small or great, but it has numbered it?'
Мы подсчитали, что в начале 2002 года около 300 000 тонн зерновых было оставлено гнить на полях.
And we calculated that some 300,000 tons of grain was left in the fields to rot in early 2002.
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . Они найдут наличными дела свои.
And they found all that they did confronting them and your Lord does not wrong any one.
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . Они найдут наличными дела свои.
And they shall find all that they had wrought present and thy Lord wrongeth not any one.
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . Они найдут наличными дела свои.
And they find all that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no one.
Именно тогда на усмотрение составителей Всеобщей декларации было оставлено определение и перечисление основных прав человека и основных свобод.
It was then left to the drafters of the Universal Declaration to define and enumerate the basic human rights and fundamental freedoms.
На русскоязычном вебсайте радиостанции Голос Америки оставлено 63 комментария.
There are 63 comments on the Russian language website of radio station Voice of America.
Его толкование должно быть оставлено на рассмотрение отдельных государств.
Its interpretation should be left to individual States.
Что это за удивительная Книга?! Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней .
How is it with this Book, that it leaves nothing behind, small or great, but it has numbered it?'
Они загнаны в тупик, и им не оставлено никакой надежды.
They are at a dead end, and there is no light at the end of the tunnel.
Изначально планировалось в Windows 8.1 Update 1 вернуть полноценную кнопку Пуск , но позже это решение было оставлено для Windows 10.
Windows 8.1 and Windows Server 2012 R2 restore the button back to its original place without removing the new button in the charms.
Аналогичный приказ был отдан в отношении северных районов сектора Газа, однако его выполнение было оставлено на усмотрение местного оперативного командования.
A similar order was issued with regard to the northern West Bank region, though its application has been left to the discretion of the local operational command.
14 февраля Эдвардс получил парковочный билет на станции технического обслуживания Северн Вью, и 17 февраля транспортное средство, как сказано, было оставлено.
On 14 February, Edwards' Vauxhall Cavalier received a parking ticket at the Severn View service station and on 17 February, the vehicle was reported as abandoned.
В 2010 году Баскетбольный Зал славы Австралии был объединён с Залом славы Чемпионата Австралазии, было оставлено название Австралийский баскетбольный Зал славы.
When Basketball Australia took over the NBL in 2010, the NBL Hall of Fame merged with the Basketball Australia Hall of Fame.
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . Они найдут справедливое воздаяние за их деяния.
They will find in it whatsoever they had done.
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . Они найдут справедливое воздаяние за их деяния.
And they found all that they did confronting them and your Lord does not wrong any one.
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . Они найдут справедливое воздаяние за их деяния.
And they shall find all that they had wrought present and thy Lord wrongeth not any one.
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . Они найдут справедливое воздаяние за их деяния.
And they find all that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no one.
Было оставлено так много комментариев, критикующих эпизод и проклинающих его авторов, что группа Орла и решки опубликовала в Фейсбуке официальный ответ на них
There were so many comments criticizing the episode and cursing its authors that Oryol i Reshka posted an official response to these comments on Facebook
Так как баркас не мог выдержать всех лояльных капитану членов команды, то четверо было оставлено на Bounty мятежниками они были позже выпущены на острове Таити.
The launch could not hold all the loyal crew members, so four were detained on the Bounty for their useful skills they were later released at Tahiti.

 

Похожие Запросы : было оставлено без - оставлено в силе - оставлено без изменений - оставлено в силе - оставлено без изменений - оставлено без рассмотрения - решение оставлено в силе - оставлено на волю случай - не может быть оставлено - было было предложено - весело было было