Translation of "было оставлено" to English language:
Dictionary Russian-English
оставлено - перевод : было оставлено - перевод : было - перевод : было - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это предложение было оставлено без внимания. | Their proposal went unheeded. |
А затем время, когда было оставлено сообщение. | And then the time the message was left. |
Оставлено | Held |
Оставлено без ответов | Not answered |
Оставлено две свиньи. | You left two pigs. |
Нам удалось многого достичь, но многое было оставлено и без внимания. | Much was achieved much has been left out. |
Хотя функция выбора пола не была реализована, имя было оставлено без изменений. | Although the feature was not implemented, the name was left unchanged. |
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . | What sort of Book is this that leaves neither a small thing nor a big thing, but has recorded it with numbers! |
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . | What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it? |
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . | It leaves nothing, big or small, but encompasses it. |
отдельно.. если оставлено в здании.. | if it's left on the premises. |
Это было вырезано из телевизионной версии, но в некоторых выпусках на VHS случайно оставлено. | This was edited out of the TV version, but some VHS releases left it in. |
Его тело в ожидании неизбежного воскрешения, было оставлено на Адской планете, которую покинули злодеи. | His body, awaiting its inevitable resurrection, is left behind when the villains leave the Hell Planet. |
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . | What sort of Book is this that leaves neither a small thing nor a big thing, but has recorded it with numbers! |
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . | What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it? |
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . | It leaves nothing, big or small, but encompasses it. |
Значительное количество оружия было оставлено советскими войсками, когда они уходили из Афганистана через территорию Таджикистана. | Large quantities of arms were left by Soviet forces when they evacuated from Afghanistan through the territory of Tajikistan. |
Я написал в банк поручение передать вам то небольшое имение Тауэров, которое было оставлено мне. | I've written to the bank instructing them to turn over to you the small Tower estate that was left me. |
Всё, что я ношу, оставлено другими людьми. | All the clothes I have are leftovers from people. |
Когда все оставлено, включая и само Я . | First I say, Leave everything. |
Дело её брата было оставлено без последствий в июле этого года, с тех пор нападки прекратились. | Her brother's case was dismissed in July of this year since then, the harassment has stopped. |
В момент написания настоящей статьи под переводом было оставлено 476 комментариев, большинство из которых выражают положительную оценку. | At the time of this writing, the translation has attracted 476 comments, the majority of which express positive responses. |
Было оставлено лишь финансирование и тестирование одного прототипа программа получила наименование E 10A Technology Development Program (TDP). | Funding was maintained for the development and testing of a single demonstration aircraft, now known as the E 10A Technology Development Program (TDP). |
На роль мальчика в сериале Лесси пробовались трое молодых актёров, но окончательное решение было оставлено за Пэлом. | The field for the role of the boy in Lassie was narrowed to three young actors, but the final decision was left to Pal. |
Что это за книга! Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . | Then you will see the sinners terrified at its contents, and say Alas, what a written revelation this, which has not left unaccounted the smallest or the greatest thing! |
Что это за книга! Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . | How is it with this Book, that it leaves nothing behind, small or great, but it has numbered it?' |
Мы подсчитали, что в начале 2002 года около 300 000 тонн зерновых было оставлено гнить на полях. | And we calculated that some 300,000 tons of grain was left in the fields to rot in early 2002. |
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . Они найдут наличными дела свои. | And they found all that they did confronting them and your Lord does not wrong any one. |
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . Они найдут наличными дела свои. | And they shall find all that they had wrought present and thy Lord wrongeth not any one. |
Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . Они найдут наличными дела свои. | And they find all that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no one. |
Именно тогда на усмотрение составителей Всеобщей декларации было оставлено определение и перечисление основных прав человека и основных свобод. | It was then left to the drafters of the Universal Declaration to define and enumerate the basic human rights and fundamental freedoms. |
На русскоязычном вебсайте радиостанции Голос Америки оставлено 63 комментария. | There are 63 comments on the Russian language website of radio station Voice of America. |
Его толкование должно быть оставлено на рассмотрение отдельных государств. | Its interpretation should be left to individual States. |
Что это за удивительная Книга?! Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . | How is it with this Book, that it leaves nothing behind, small or great, but it has numbered it?' |
Они загнаны в тупик, и им не оставлено никакой надежды. | They are at a dead end, and there is no light at the end of the tunnel. |
Изначально планировалось в Windows 8.1 Update 1 вернуть полноценную кнопку Пуск , но позже это решение было оставлено для Windows 10. | Windows 8.1 and Windows Server 2012 R2 restore the button back to its original place without removing the new button in the charms. |
Аналогичный приказ был отдан в отношении северных районов сектора Газа, однако его выполнение было оставлено на усмотрение местного оперативного командования. | A similar order was issued with regard to the northern West Bank region, though its application has been left to the discretion of the local operational command. |
14 февраля Эдвардс получил парковочный билет на станции технического обслуживания Северн Вью, и 17 февраля транспортное средство, как сказано, было оставлено. | On 14 February, Edwards' Vauxhall Cavalier received a parking ticket at the Severn View service station and on 17 February, the vehicle was reported as abandoned. |
В 2010 году Баскетбольный Зал славы Австралии был объединён с Залом славы Чемпионата Австралазии, было оставлено название Австралийский баскетбольный Зал славы. | When Basketball Australia took over the NBL in 2010, the NBL Hall of Fame merged with the Basketball Australia Hall of Fame. |
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . Они найдут справедливое воздаяние за их деяния. | They will find in it whatsoever they had done. |
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . Они найдут справедливое воздаяние за их деяния. | And they found all that they did confronting them and your Lord does not wrong any one. |
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . Они найдут справедливое воздаяние за их деяния. | And they shall find all that they had wrought present and thy Lord wrongeth not any one. |
Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . Они найдут справедливое воздаяние за их деяния. | And they find all that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no one. |
Было оставлено так много комментариев, критикующих эпизод и проклинающих его авторов, что группа Орла и решки опубликовала в Фейсбуке официальный ответ на них | There were so many comments criticizing the episode and cursing its authors that Oryol i Reshka posted an official response to these comments on Facebook |
Так как баркас не мог выдержать всех лояльных капитану членов команды, то четверо было оставлено на Bounty мятежниками они были позже выпущены на острове Таити. | The launch could not hold all the loyal crew members, so four were detained on the Bounty for their useful skills they were later released at Tahiti. |
Похожие Запросы : было оставлено без - оставлено в силе - оставлено без изменений - оставлено в силе - оставлено без изменений - оставлено без рассмотрения - решение оставлено в силе - оставлено на волю случай - не может быть оставлено - было было предложено - весело было было