Translation of "было отложено" to English language:


  Dictionary Russian-English

было отложено - перевод : было отложено - перевод : отложено - перевод : было отложено - перевод : было отложено - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

было отложено - перевод : было отложено - перевод : было отложено - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Решение было отложено.
The decision was put off.
Собрание было отложено.
The meeting has been postponed.
Мероприятие было отложено.
The event has been postponed.
Однако голосование было отложено.
The vote, however, was delayed.
Решение вопроса было вновь отложено.
A decision has been postponed once again.
Состязание было отложено из за дождя.
The contest was postponed on account of rain.
iv) Пункты, рассмотрение которых было отложено
(iv) Deferred items
Рассмотрение этих пунктов было отложено (см.
Items deferred (see paras.
Все было отложено на 10 дней.
It was delayed by 10 days.
Я не знаю, почему совещание было отложено.
I don't know why the meeting was postponed.
Я не знаю, почему собрание было отложено.
I don't know why the meeting was postponed.
Их путешествие было отложено из за поезда.
Their journey was delayed because of the train.
Полноценное обсуждение данного вопроса было отложено до декабря.
Full discussions of the issue have been delayed until December.
Осуществление этого проекта было отложено по соображениям безопасности.
This project was delayed due to security concerns.
Отложено
Postponed
Решение по этому вопросу было отложено до 2011 года.
A decision on this replacement was postponed, and delayed into 2011.
Его обучение было отложено на время Первой мировой войны.
World War I His studies were postponed by World War I.
Поэтому его рассмотрение было отложено до сессии будущего года.
Hence it has been deferred to next year apos s session.
Опубликование окончательного стандарта AACS было отложено, а затем снова отложено, когда важный член Blu ray group высказал заинтересованность.
The final AACS standard was delayed, and then delayed again when an important member of the Blu ray group voiced concerns.
Четырехгодичные доклады, рассмотрение которых было отложено на предыдущих сессиях Комитета
A. Quadrennial reports deferred from previous session of the Committee
Также было отложено издание двух выпусков quot Women 2000 quot .
Postponements included two issues of the publication Women 2000.
Однако рассмотрение инициативы было отложено в ожидании более благоприятной международной обстановки.
However, consideration of the initiative was deferred until such time as the international situation became favourable.
Вместе с тем в 2004 году осуществление нескольких проектов было отложено.
However, several projects were delayed in 2004.
В результате четыре мероприятия было пересмотрено, два отложено и три прекращено.
This was translated in four reformulations, two postponements and three terminations.
Рассмотрение дела вновь было отложено , следующее заседание суда назначено на 15 ноября.
Their case was adjourned yet again, with a new court date scheduled for November 15.
В связи с экономическими трудностями в Российской империи завершение строительства было отложено.
Due to the economic hardships within the Russian Empire, the completion of the building was delayed.
Обсуждение формулы снижения тарифов было отложено до согласования методологии расчета адвалорных эквивалентов.
Discussion of the formula for tariff cuts was delayed pending the resolution of the methodology for calculating ad valorem equivalents.
Заявления, рассмотрение которых было отложено до получения ответов на вопросы, заданные Комитетом
Applications deferred pending responses posed by the Committee
Судебное разбирательство по его делу было начато 3 сентября, но сразу было отложено до 22 октября.
His trial began on September 3, but was immediately adjourned to October 22.
с) подходы к решению спорных вопросов, в частности пунктов, рассмотрение которых было отложено.
Reducing complexity and duplication Providing a stronger focus on practical outcomes.
Однако рассмотрение вопроса было отложено до завершения рассмотрения этим судом двух других дел.
However, the matter was adjourned, pending the outcome of two other cases before the Court.
Проведение Совещания экспертов, первоначально запланированное на 1993 год, было отложено до 1994 года.
The Meeting of Experts initially scheduled for 1993 was postponed to 1994.
В нем также указывалось, чтобы было отложено и проведение всей деятельности по наблюдению.
It was further indicated that all monitoring activities also be so delayed.
Однако ввиду нехватки времени рассмотрение этих поправок было отложено до сорок четвертой сессии.
However, owing to the lack of time, consideration of those amendments was postponed to the forty fourth session.
Первоначально открытие планировалось на декабрь 2008, но впоследствии было отложено до 30 апреля 2009.
Originally planned to open by December 2008, the opening was delayed to April 30, 2009.
В связи с этим, представление парламенту правительственного законопроекта было отложено до июня 2005 года.
Therefore, the submission of the Government Bill to Parliament has been postponed until June 2005.
Рассмотрение предлагаемого механизма было возобновлено на ее сорок девятой сессии, а затем вновь отложено.
Consideration of the proposed mechanism was resumed at its forty ninth session, and then further postponed.
По рекомендации ККАБВ решение по этому предложению было отложено (A 46 7 Add.15).
On the recommendation of ACABQ, action was deferred on the proposal (A 46 7 Add.15).
Проведение сессии Специальной группы, первоначально запланированное на 1993 год, было отложено до 1994 года.
The meeting of the Ad Hoc Group initially scheduled for 1993 was postponed to 1994.
Однако принятие решений по этим вопросам было отложено до следующей встречи на высоком уровне.
However, decisions on those issues have been deferred to the next high level meeting.
В результате этого было отложено приобретение продовольствия и других материалов, необходимых для районов сбора.
As a result, the purchase of food and other supplies required for the assembly areas was delayed.
Другие мероприятия были прекращены, поскольку утратили свою актуальность, и большое число мероприятий было отложено.
Others were terminated because they became obsolete and a large number of outputs were postponed.
Имеются также случаи, когда значительное число мероприятий было отложено без соответствующего обоснования такой меры.
There are also instances where a large number of outputs were postponed without adequate reasons for their postponements.
Первоначально проведение выборов было запланировано на 28 февраля 2010 года, но из за землетрясения их проведение было отложено.
General elections were held in Haiti on 28 November 2010, having originally been scheduled for 28 February.
до какого дня будет отложено?.
For what day is that time fixed?

 

Похожие Запросы : Заседание было отложено - оно было отложено - отложено - отложено до - заседание отложено